Psonm 27:1-14

  • Zeova i protez mwan tou dilon mon lavi

    • Apresye tanp Bondye (4)

    • Menm si nou paran i abandonn nou, Zeova pa abandonn nou (10)

    • “Annan lespwar dan Zeova” (14)

En sanson David. 27  Zeova i mon lalimyer e mon sover. Lekel ki pou fer mwan per? Zeova i protez* mwan tou dilon mon lavi. Lekel ki pou fer mwan tranble avek lafreyer?  2  Ler bann move dimoun ti atak mwan pour devor mwan,Mon bann lennmi ki opoz mwan ti drive e tonbe.  3  Menm si en larme i etabli zot kan pour atak mwan,Mon* pa pou per. Menm si zot lager avek mwan,Mon pou reste konfidan.  4  I annan en keksoz ki mon’n demann ZeovaE sanmenm sa ki mon pou rode,Ki mon reste dan lakaz Zeova tou dilon mon lavi,Pour admir labote ZeovaE pran plezir pour get son tanp.*  5  Dan letan maler, i pou kasyet mwan kot li.I pou kasyet mwan dan en landrwa sekre dan son latant.I pou met mwan anler lo en ros.  6  Mon latet i par lao mon bann lennmi ki antour mwan.Mon pou ofer bann sakrifis kot son latant e mon pou kriye avek lazwa.Mon pou sant bann kantik* pour loue Zeova.  7  Ekout mwan, O Zeova, ler mon kriy osekour.Demontre labonte anver mwan e reponn mwan.  8  Dan mon leker, mon mazin sa ki ou’n dir: “Rod mwan.”* O Zeova, ou menm* ki mon pe rode.  9  Pa kasyet ou figir avek mwan. Pa pous ou serviter dan ou lakoler. Ou ki mon led,Pa abandonn mwan e pa kit mwan, mon Bondye ki sov mwan. 10  Menm si mon papa ek mon manman i abandonn mwan,Zeova pou anmas mwan. 11  O Zeova, montre mwan ki mannyer ou oule mon viv,*Gid mwan lo santye ladrwatir akoz mon bann lennmi. 12  Pa livre mwan dan lanmen mon bann lennmiParski bann fo temwen in vir kont mwanE zot menas mwan avek vyolans. 13  Kot mon ti pou ete si mon ti napa lafwaKi mon pou vwar labonte Zeova ler mon ankor vivan?* 14  Annan lespwar dan Zeova.Pran kouraz e reste for.* Wi, annan lespwar dan Zeova.

Bann not

Oubyen “i mon landrwa proteksyon.”
Literalman, “Mon leker.”
Oubyen “landrwa sen.”
Oubyen “zwe lanmizik.”
Literalman, “mon figir.’
Literalman, “ou figir.”
Oubyen “ansenny mwan ou semen.”
Oubyen posibleman, “Sirman mon annan lafwa ki mon pou vwar labonte Zeova dan pei bann ki vivan.”
Oubyen “e fodre ou leker i for.”