Zekarya 11:1-17

  • Konsekans ler zot rezet sa vre berze Bondye (1-17)

    • “Pran swen avek bann mouton ki pe al ganny touye” (4)

    • De baton: Labonte ek Linite (7)

    • Lapey berze: 30 pyes larzan (12)

    • Larzan i ganny zete dan lakaz Bondye (13)

11  “Ou Liban, ouver ou bann baro,Pour ki en dife i bril ou bann pye sed.   Zot bann pye zenevriye,* fer leokri parski pye sed in tonbe,Bann gran pye dibwa ki zoli in ganny detrir! Zot bann pye senn* dan pei Basann, fer leokri,Parski sa gran lafore in ganny detrir!   Ekoute! Bann berze pe fer leokri,Parski zot laglwar in disparet. Ekoute! Bann zenn lyon pe kriye,Parski bann gran brousay o bor Larivyer Zourden in ganny detrir.  “La sa ki Zeova mon Bondye i dir, ‘Pran swen avek bann mouton ki pe al ganny touye.  Bann ki aste sa bann mouton i touy zot e zot pa ganny trouve koupab. Bann ki vann zot i dir, “Ki Zeova i ganny loue, parski mon pou vin ris.” Zot bann berze napa okenn konpasyon pour zot.’  “La sa ki Zeova i dir, ‘Parski mon pou nepli annan okenn konpasyon pour zabitan sa pei. Alor mon pou fer dimoun tonm dan lanmen son vwazen e dan lanmen son lerwa. Zot pou detri sa pei e mon pa pou sov personn dan zot lanmen.’”  Mon ti konmans pran swen avek bann mouton ki ti pe al ganny touye, pour fer dibyen bann ki pe soufer dan troupo. Alor mon ti pran de baton, mon ti apel enn Labonte* e lot Linite. Apre, mon ti konmans pran swen avek troupo.  Mon ti pous trwa berze dan en mwan, parski mon ti perdi pasyans avek zot e zot osi zot ti ay mwan.  Mon ti dir: “Mon pa pou kontinyen pran swen avek zot. Sa enn ki pe mor, les li mor, sa enn ki pe al ganny detrir, les li ganny detrir. Bann ki reste, les zot manz kanmarad.” 10  Alor mon ti pran mon baton ki apel Labonte e koup li an morso, koumsanmenm ki mon ti kas lalyans ki mon ti’n fer avek mon pep. 11  Sa lalyans ti ganny kase sa zour. Bann mouton ki ti pe soufer dan troupo ti get mwan e zot ti konnen ki sa ti en mesaz sorti kot Zeova. 12  Apre sa, mon ti dir zot: “Si zot oule donn mwan mon lapey, pey mwan, si zot pa oule, garde.” Alor zot ti donn* mwan mon lapey, 30 pyes larzan. 13  Apre, Zeova ti dir mwan: “Sanmenm tou ki mon vo dapre zot! Zet sa larzan dan mon lakaz.”* Alor mon ti zet sa 30 pyes larzan dan lakaz Zeova. 14  Apre, mon ti koup an morso mon lot baton ki apel Linite, koumsanmenm ki mon ti kas relasyon sa de frer, Zida ek Izrael. 15  Apre, Zeova ti dir mwan: “Aprezan, pran lekipman en berze ki pa itil. 16  Parski mon pe swazir en berze dan pei. I pa pou pran swen avek bann mouton ki pe mor, i pa pou rod bann zenn mouton oubyen geri bann ki’n ganny blese, ni donn manze bann ki an bonn sante. O kontrer, i pou manz lavyann bann ki gra e aras sabo bann mouton. 17  Maler pour mon berze ki pa vo nanryen, ki abandonn troupo! En lepe pou frap son lebra ek son lizye kote drwat. Son lebra pou konpletman paralizeE son lizye kote drwat pou nepli vwar nanryen.”*

Bann not

Sa i refer avek en pye dibwa ki apel Juniper an Angle. Vwar it-2-E 139.
Sa i refer avek en pye dibwa ki apel oak an Angle.
Oubyen “Laprouvasyon, labote.”
Literalman, “peze.”
Oubyen “dan sa landrwa kot larzan i ganny mete dan tanp.”
Literalman, “sonm.”