Zekarya 6:1-15

  • Wityenm vizyon: Kat saret (1-8)

  • Bourzon pou vin lerwa ek pret (9-15)

6  Apre, mon ti get anler ankor enn fwa e mon ti vwar kat saret pe vini ant de montanny. Sa de montanny ti an kwiv. 2  Sa premye saret ti pe ganny trennen par bann seval rouz e sa dezyenm saret par bann seval nwanr. 3  Sa trwazyenm saret ti pe ganny trennen par bann seval blan e sa katriyenm saret par bann seval ki annan tas lo zot ek bann seval ki annan diferan kouler. 4  Mon ti demann sa lanz ki ti pe koz avek mwan: “Mon senyer, ki sa bann saret i reprezante?” 5  Sa lanz ti reponn mwan: “Sa i kat lanz* dan lesyel ki pe sorti apre ki zot ti’n vin devan Senyer later antye. 6  Sa saret avek seval nwanr pe al dan sa pei ki dan nor. Sa bann seval blan pe al dan sa pei ki dan was.* Sa bann seval ki annan tas lo zot pe al dan sa pei ki dan sid. 7  Sa bann seval ki annan diferan kouler ti oule al mars partou lo later.” Apre lanz ti dir: “Ale, al mars partou lo later.” Alor zot ti al mars partou lo later. 8  Apre, sa lanz ti kriy mwan e dir: “Bann ki pe al dan sa pei ki dan nor in kalme lakoler* Zeova dan sa pei ki dan nor.” 9  Zeova ti koz avek mwan ankor enn fwa e dir: 10  “Pran sa ki Elday, Tobiya ek Zedaya in anmennen sorti kot bann dimoun ki an egzil. Sa menm zour, ou devret al kot lakaz Zosya ki garson Zefanya ansanm avek bann ki’n sorti Babilonn. 11  Ou devret pran larzan* ek lor, fer en kouronn* e met lo latet Granpret Zozye ki garson Zeozadak. 12  Apre dir li,“‘La sa ki Zeova Sef larme i dir: “La sa zonm ki apel Bourzon. I pou bourzonnen dan son prop landrwa e i pou konstri tanp Zeova. 13  I sa enn ki pou konstri tanp Zeova e i sa enn ki pou ganny loner. I pou asiz lo son tronn e i pou dirize. I pou osi servi konman pret lo son tronn e i pou fer sa de keksoz* dan en fason ki anmenn lape. 14  Sa kouronn* pou reste dan tanp Zeova e i pou ganny servi pour rapel* Elenm, Tobiya, Zedaya ek Enm ki garson Zefanya. 15  Sa bann dimoun ki sorti lwen pou vin partisip dan konstriksyon tanp Zeova.” Zot pou bezwen konnen ki Zeova Sef larme ki’n anvoy mwan kot zot. Wi, tou sa bann keksoz pou arive si zot vreman ekout Zeova zot Bondye.’”

Bann not

Literalman, “lespri.”
Oubyen “pli lwen ki lanmer.”
Literalman, “lespri.”
Larzan, sa metal.
Oubyen “en kouronn ki vreman zoli.”
Setadir, son rol konman dirizan ek pret.
Oubyen “sa zoli kouronn.”
Oubyen “servi konman en memoryal pour.”