Zeremi 19:1-15

  • Bondye i demann Zeremi pour kas en resipyan ki’n ganny fer avek later (1-15)

    • Zot sakrifye bann zanfan avek Baal (5)

19  La sa ki Zeova i dir: “Al kot en potye e aste en resipyan ki’n ganny fer avek later. Pran detrwa ansyen parmi sa pep ek detrwa sef pret  e al dan Vale Garson Inonm, dan larantre Baro bann Resipyan Kase. Laba, dir sa ki mon pou dir ou.  Ou pou dir, ‘Bann lerwa Zida ek bann zabitan Zerizalenm, ekout sa ki Zeova i dir. La sa ki Zeova Sef larme, Bondye Izrael, i dir: “‘“Mon pou anmenn en maler lo sa landrwa e tou dimoun ki tann sa pou soke.*  Sa i akoz zot in abandonn mwan e zot in fer sa landrwa vin en landrwa ki personn pa rekonnet. Zot pe ofer bann sakrifis avek lezot bondye laba, bann bondye ki zot pa konnen e ki ni zot bann zanset ek bann lerwa Zida pa ti konnen. Zot in ranpli sa landrwa avek disan bann dimoun inosan.  Zot ti konstri bann landrwa ladorasyon* pour Baal pour zot bril zot bann garson dan dife konman lofrann brile* pour Baal, en keksoz ki mon pa’n donn zot lord pour zot fer, ki mon pa’n deza koz lo la e ki mon pa’n zanmen mazin lo la.”’*  “‘La sa ki Zeova i dir, “Alor gete! En letan pe vini kot sa landrwa pou nepli ganny apele Tofet oubyen Vale Garson Inonm, me i pou ganny apele Vale bann dimoun ki’n ganny touye.  Mon pou kas bann plan Zida ek Zerizalenm dan sa landrwa. Mon pou fer zot ganny touye avek lepe zot bann lennmi ek bann dimoun ki pe rod zot pour touy zot. Mon pou fer bann zwazo dan lesyel ek bann zannimo sovaz lo later manz zot lekor mor.  Mon pou fer sa lavil vin en landrwa ki dimoun pou soke ler zot pou vwar sa ki pou’n arive avek li e zot pou soufle ler zot pou vwar sa. Tou dimoun ki pas o bor li pou soke e zot pou soufle akoz tou sa bann maler ki pou’n arive avek li.  Mon pou fer zot manz zot bann garson ek zot bann fiy e zot pou manz kanmarad, parski zot pou dezespere ler zot bann lennmi ek bann dimoun ki pe rod zot pour touy zot pou anserkle zot lavil.”’ 10  “Apre, kas sa resipyan devan sa bann zonm ki pou al avek ou 11  e dir zot, ‘La sa ki Zeova Sef larme i dir: “Koumsanmenm ki mon pou kas sa pep ek sa lavil, parey en dimoun ki kas resipyan en potye pour ki i pa kapab ganny repare. Zot pou anter bann dimoun mor dan Tofet ziska ki i nepli annan plas pour anter zot.”’ 12  “La sa ki Zeova i dir, ‘Sanmenm sa ki mon pou fer avek sa landrwa ek son bann zabitan, pour ki sa lavil i vin parey Tofet. 13  Bann lakaz dan Zerizalenm ek lakaz bann lerwa Zida pou vin enpir parey sa landrwa, parey Tofet, wi, tou sa lakaz kot zot ti al lo zot twa e ofer bann sakrifis avek tou sa larme ki dan lesyel e vid bann lofrann diven* avek lezot bondye.’” 14  Ler Zeremi ti sorti Tofet kot Zeova ti’n anvoy li profetize, i ti debout dan lakour lakaz Zeova e i ti dir tou dimoun: 15  “La sa ki Zeova Sef larme, Bondye Izrael, i dir, ‘Mon pe anmenn tou sa bann maler ki mon ti’n dir mon pou anmennen lo sa lavil e lo tou son bann lavil dan zalantour, parski zot antete e zot pa oule* obei sa ki mon dir.’”

Bann not

Literalman, “zorey nenport dimoun ki tann sa pou sonnen.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “ki pa’n zanmen vin dan mon leker.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “fer zot likou vin red pour zot pa.”