Zeremi 25:1-38

  • Zeova i annan en konfli avek bann nasyon (1-38)

    • Bann nasyon pou servi Babilonn pour 70 an (11)

    • Lakoup diven gran lakoler Bondye (15)

    • I annan en maler ki pe vin lo bann nasyon, sakenn son tour (32)

    • Zeova pou touy bann dimoun (33)

25  Dan katriyenm lannen ki Zeoyakim garson Zosya, ti lerwa Zida, ki ti osi sa premye lannen ki Neboukadnezar* ti lerwa Babilonn, Bondye ti koz avek Zeremi konsernan pep Zida antye.  La sa ki profet Zeremi ti dir konsernan* pep Zida antye ek tou bann zabitan Zerizalenm:  “I fer 23 an depi ki Zeova pe koz avek mwan, depi trezyenm lannen ki Zosya garson Amonn, ti lerwa Zida, ziska ozordi e mon ti koz avek zot plizyer fwa* me zot pa ti oule ekoute.  Zeova ti anvoy tou son bann profet kot zot, i ti anvoy zot plizyer fwa,* me zot pa ti oule ekoute oubyen ouver zot zorey pour zot tande.  Zot ti dir, ‘Silvouple, sanz zot move fason viv e aret fer bann move keksoz. Si zot fer sa, zot pou kapab kontinyen viv pour en kantite letan dan sa pei ki Zeova ti donn zot ek zot bann zanset depi lontan.  Pa bezwen swiv lezot bondye, pa bezwen ador zot, pa bezwen azenou devan zot e pa bezwen fer bann zidol pour ofans mwan. Si zot fer sa, mon pou anmenn maler lo zot.’  “La sa ki Zeova i dir, ‘Me zot pa ti oule ekout mwan, o kontrer zot ti ofans mwan avek zot bann zidol e sa ti fer zot prop maler.’  “Alor la sa ki Zeova Sef larme i dir, ‘“Vi ki zot pa oule obei sa ki mon dir,  mon pe fer tou bann fanmir ki dan nor vini.” La sa ki Zeova in dir. “Mon pe fer mon serviter Neboukadnezar* lerwa Babilonn, vini e mon pou fer zot atak sa pei, son bann zabitan ek tou sa bann nasyon dan zalantour. Mon pou detri zot e bann dimoun pou soke ler zot pou vwar sa ki pou’n arive avek zot, zot pou soufle e zot pou reste konman en landrwa ki’n ganny detrir pour touzour. 10  Mon pou fer ki dimoun pou nepli tann bann dimoun ki pe selebre e ki dan lazwa, lavwa nouvo marye ek nouvel marye, tapaz moulen* e i pou nepli annan lalimyer lalanp. 11  Sa pei antye pou ganny detrir e bann dimoun pou soke ler zot pou vwar sa ki pou’n arive avek li e sa bann nasyon pou bezwen servi lerwa Babilonn pour 70 an.”’ 12  “La sa ki Zeova i dir, ‘Me apre ki sa 70 an in pase, mon pou fer lerwa Babilonn ek sa nasyon rann kont* pour zot fot e mon pou fer pei bann Kaldeen vin en dezer pour touzour. 13  Mon pou fer tou sa ki mon’n dir konsernan sa pei, tou sa ki’n ganny ekrir dan sa liv, setadir tou sa ki Zeremi in profetize kont tou bann nasyon. 14  Parski en kantite nasyon ek bann gran lerwa pou fer zot vin lesklav e mon pou fer zot peye pour bann keksoz ki zot in fer.’” 15  Parski la sa ki Zeova Bondye Izrael ti dir mwan: “Pran sa lakoup diven mon gran lakoler ki dan mon lanmen e fer tou bann nasyon kot mon pou anvoy ou, bwar li. 16  Zot pou bwar e zot pou drive parey bann dimoun fou akoz sa lepe ki mon pe anvoy parmi zot.” 17  Alor mon ti pran sa lakoup dan lanmen Zeova e mon ti fer tou sa bann nasyon kot Zeova ti anvoy mwan, bwar sa ki dan sa lakoup. 18  Mon ti konmans avek Zerizalenm ek bann lavil Zida, son bann lerwa ek son bann prens, pour detri zot, pour dimoun soke e soufle ler zot pou vwar sa ki pou’n arive avek zot e pour zot ganny konsidere konman en malediksyon, parey sa ki pe arive ozordi. 19  Apre mon ti al kot Faraon lerwa Lezip, son bann serviter, son bann prens e kot son pep antye 20  e osi kot tou bann dimoun ki sorti dan diferan nasyon, tou bann lerwa dan pei Ouz, tou bann lerwa dan pei bann Filisten, Askelonn, Gaza, Ekronn ek larestan dimoun dan Asdod, 21  Edonm, Moab ek bann Amonnit, 22  tou bann lerwa Tir, tou bann lerwa Sidon ek bann lerwa lo sa zil dan lanmer, 23  Dedann, Tema, Bouz ek tou dimoun ki ti’n raz zot karabi,* 24  tou bann lerwa Arab ek tou bann lerwa bann dimoun ki sorti dan diferan nasyon ki reste dan dezer, 25  tou bann lerwa Zimri, tou bann lerwa Elam, tou bann lerwa bann Med 26  ek tou bann lerwa ki dan nor, ki pros e lwen, enn apre lot ek tou lezot rwayonm lo later. Apre sa, lerwa Sesak* osi pou bwar sa ki dan sa lakoup. 27  “Ou devret dir zot, ‘La sa ki Zeova Sef larme, Bondye Izrael, i dir: “Bwar, soule, vomi e tonbe pour ki zot pa kapab leve akoz sa lepe ki mon pe anvoy parmi zot.”’ 28  Si zot pa oule pran sa lakoup ki dan ou lanmen, dir zot, ‘La sa ki Zeova Sef larme i dir: “Zot bezwen bwar sa ki dan sa lakoup! 29  Parski gete! Si mon pe anmenn maler premyerman lo sa lavil ki port mon non, eski zot pa devret ganny pini zot osi?”’ “‘Zot pou ganny pini zot osi, parski mon pe anvoy en lepe kont tou dimoun lo later.’ La sa ki Zeova Sef larme in dir. 30  “Ou devret profetiz tou sa bann parol avek zot e dir zot,‘Zeova pou kriye dan lesyel,I pou dan son landrwa sen kot i reste e i pou fer zot tann son lavwa. I pou kriy for kont son landrwa reste. I pou kriye parey bann dimoun ki pe kraz rezen dan preswar diven.I pou sante e selebre kont tou dimoun lo later.’ 31  ‘I pou annan en tapaz partou lo later,Parski Zeova i annan en konfli avek bann nasyon. Li menm ki pou ziz tou dimoun.* I pou fer bann move dimoun ganny touye avek lepe.’ La sa ki Zeova in dir. 32  La sa ki Zeova Sef larme i dir: ‘Gete! I annan en maler ki pe vin lo bann nasyon, sakenn son tourE i annan en gro tanpet ki pou vini sorti dan bann landrwa pli lwen lo later. 33  “‘Sa zour, Zeova pou touy bann dimoun depi en bout later ziska lot bout later. Personn pa pou dan dey pour zot e personn pa pou anmas zot oubyen anter zot. Zot pou vin parey fimyen ater.’ 34  Zot bann berze, plere e kriye! Zot ki enportan dan troupo, roul ater,Parski letan in arive kot zot pou ganny touye e disperseE zot pou tonbe parey en resipyan presye! 35  Bann berze napa landrwa pour ale ler zot soveE sa bann ki enportan dan troupo pa pou kapab sove. 36  Ekoute! Bann berze pe kriyeE bann ki enportan dan troupo pe plere,Parski Zeova pe detri zot laplenn zerb. 37  I nepli annan lavi dan bann landrwa reste ki trankilParski Zeova i vreman ankoler. 38  I’n kit son landrwa reste parey en zenn lyon,Parski zot pei in vin en landrwa ki dimoun i soke ler zot vwar sa ki’n arive avek liParski i’n servi lepeE parski i vreman ankoler.”

Bann not

Literalman, “Neboukadrezar.” Sa i en lot fason ekri sa non.
Oubyen “avek.”
Literalman, “mon ti lev granmaten e koze.”
Literalman, “i ti lev granmaten e anvoy zot.”
Literalman, “Neboukadrezar.” Sa i en lot fason ekri sa non.
En pti moulen amen. Vwar “Ros moulen” dan Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “mon pou pini lerwa Babilonn ek sa nasyon.”
Oubyen “seve kot zot latanp.”
I paret ki sa i en lot fason ki zot ti apel Babel (Babilonn).
Literalman, “tou laser.”