Ziz 9:1-57

  • Abimelek i vin lerwa Sekenm (1-6)

  • Parabol Zotam (7-21)

  • Abimelek i diriz avek vyolans (22-33)

  • Abimelek i atak Sekenm (34-49)

  • En madanm i bles Abimelek. Abimelek i mor (50-57)

9  Pli tar, Abimelek garson Zeroubaal ti al Sekenm kot bann frer son manman e i ti dir zot ek tou fanmir son granpapa:* 2  “Silvouple, demann tou bann sef* Sekenm, ‘Kwa ki pli bon pour zot? Ki tou le 70 garson Zeroubaal i diriz zot oubyen en sel zonm i diriz zot? Osi, pa oubliye ki mwan mon zot fanmir pros.’”* 3  Alor bann frer son manman ti al dir bann sef Sekenm sa ki Abimelek ti’n dir e zot ti deside pour swiv Abimelek parski zot ti dir: “I nou prop frer.” 4  Apre zot ti donn li 70 pyes larzan ki zot ti pran dan lakaz* Baal-Berit e Abimelek ti servi sa larzan pour pey bann zonm nanryen fer e ensolan pour swiv li. 5  Apre sa, i ti al Ofra kot lakaz son papa e touy son bann frer, bann garson Zeroubaal, 70 zonm an tou lo en ros. Sel sirvivan ti Zotam, pli zenn garson Zeroubaal parski i ti kasyet. 6  Apre, tou bann sef Sekenm e Bet-Milo antye ti zwenn ansanm Sekenm o bor sa pilye ki ti o bor sa gro pye dibwa e zot ti fer Abimelek vin lerwa. 7  Ler zot ti dir Zotam sa ki ti’n arive, deswit i ti al debout anler lo Montanny Gerizim e kriye byen for: “Ekout mwan zot bann sef Sekenm e alor Bondye pou ekout zot. 8  “En zour, bann pye dibwa ti al swazir en lerwa pour zot. Alor zot ti dir pye zoliv, ‘Vin nou sef.’ 9  Me sa pye zoliv ti dir zot, ‘Eski mon devret aret fer mon delwil* ki glorifye Bondye ek zonm e al balans mon bann brans par lao lezot pye dibwa?’ 10  Apre, sa bann pye dibwa ti dir pye fig, ‘Vin nou sef.’ 11  Me sa pye fig ti dir zot, ‘Eski mon devret aret fer mon bann bon fri ki dou e al balans mon bann brans par lao lezot pye dibwa?’ 12  Apre, sa bann pye dibwa ti dir pye rezen, ‘Vin nou sef.’ 13  Sa pye rezen ti dir zot, ‘Eski mon devret aret fer mon nouvo diven ki fer Bondye ek zonm zwaye e al balans mon bann brans par lao bann pye dibwa?’ 14  Finalman, tou lezot pye dibwa ti dir pye pikan, ‘Vin nou sef.’ 15  Sa pye pikan ti dir sa bann pye dibwa, ‘Si zot pe vreman swazir mwan pour vin zot lerwa, vin kasyet anba mon lonbraz. Si non, les dife sorti dan pye pikan e bril bann pye sed Liban.’ 16  “Aprezan, eski zot ti senser ler zot ti fer Abimelek vin lerwa? Eski zot in fer sa ki byen? Eski zot in demontre labonte anver Zeroubaal ek son fanmir? Eski zot in tret li dan sa fason ki i merite? 17  Ler mon papa ti lager pour zot, i ti riske son lavi* pour sov zot dan lanmen bann Madyanit. 18  Me ozordi, zot in vir kont fanmir mon papa e touy son bann garson, 70 zonm an tou lo en ros. Apre, zot in fer Abimelek garson son servant, vin lerwa lo bann sef Sekenm zis akoz i zot frer. 19  Wi, si ozordi zot senser e pe fer sa ki byen anver Zeroubaal ek son fanmir, zot devret zwaye akoz Abimelek e ki li osi i zwaye akoz zot. 20  Si non, ki dife i sorti kot Abimelek e bril bann sef Sekenm ek Bet-Milo e ki dife i sorti kot bann sef Sekenm ek Bet-Milo e bril Abimelek.” 21  Apre, Zotam ti sove e i ti al reste Beer akoz son frer Abimelek. 22  Abimelek ti diriz* Izrael pour trwa-z-an. 23  Apre sa, Bondye ti les Abimelek ek bann sef Sekenm annan laenn pour kanmarad e sa bann sef ti trai Abimelek. 24  Sa ti arive pour ki sa ki’n fer sa krim avek sa 70 garson Zeroubaal i ganny pini e pour ki zot frer Abimelek i ganny blanmen pour zot lanmor. Osi, pour ki bann sef Sekenm i ganny blanmen akoz zot ti ed Abimelek touy son bann frer. 25  Alor, bann sef Sekenm ti anvoy bann zonm al kasyet pour atak Abimelek lo bann latet montanny e zot ti vol tou dimoun ki ti pas lo semen kot zot ti ete. Pli tar, zot ti dir Abimelek sa ki ti pe arive. 26  Apre, Gaal garson Ebed ek son bann frer ti al Sekenm e bann sef Sekenm ti met zot konfyans dan li. 27  Bann zonm Sekenm ti al dan lakanpanny e zot ti anmas rezen dan plantasyon rezen, kraz zot e fer en lafet. Apre sa, zot ti al dan lakaz zot bondye e zot ti manze e bwar e modi Abimelek. 28  Apre, Gaal garson Ebed ti dir: “Lekel li Abimelek e lekel li Sekenm ki nou bezwen servi zot? Pa i garson Zeroubaal e pa Zeboul i son zofisye?* Servi bann zonm Amor, papa Sekenm! Me akoz nou nou bezwen servi Abimelek? 29  Si zis sa pep ti anba mon lotorite, mon ti pou’n tir Abimelek.” Apre i ti dir Abimelek: “Ogmant ou larme e vin lager avek mwan.” 30  Ler Zeboul prens sa lavil ti tann sa ki Gaal garson Ebed ti’n dir, i ti pran en gran lakoler. 31  Alor i ti anvoy bann mesaze kot Abimelek an sekre* e dir: “Gete! Gaal garson Ebed ek son bann frer i Sekenm. Zot pe met lemozite avek bann dimoun sa lavil pour vir kont ou. 32  Vini pandan lannwit ansanm avek ou bann zonm, kasyet e tranpe dan lakanpanny. 33  Dek ki soley i leve bomaten, ou devret leve e atak sa lavil. Ler li ek son bann zonm i vin lager avek ou, fer tou sa ki ou kapab pour ganny laviktwar lo li.”* 34  Alor, Abimelek ek tou dimoun ki ti avek li ti leve pandan lannwit e zot ti separ zot an kat group. Zot ti kasyet e tranpe pour atak Sekenm. 35  Ler Gaal garson Ebed ti al debout dan larantre baro lavil, Abimelek ek bann dimoun ki ti avek li ti sorti kot zot ti pe kasyet. 36  Ler Gaal ti vwar sa bann dimoun, i ti dir Zeboul: “Gete! I annan dimoun ki pe desann sorti lo bann latet montanny.” Me Zeboul ti dir li: “Lonbraz bann montanny ki ou pe vwar ki ou pe krwar i bann zonm.” 37  Pli tar, Gaal ti dir: “Gete! Bann dimoun pe desann sorti dan bann montanny e en lot group pe vini sorti dan sa semen ki pas kot sa gro pye dibwa Meonenim.” 38  Zeboul ti dir li: “Aprezan fer ou vantar, pa ou ti dir, ‘Lekel Abimelek ki nou devret servi li?’ Pa zot menm zot sa bann dimoun ki ou ti rezete? Aprezan, ale, al lager avek zot.” 39  Alor Gaal ti diriz bann sef Sekenm e al lager avek Abimelek. 40  Gaal ti taye e sove me Abimelek ti tay deryer li. I ti annan en kantite dimoun ki ti ganny touye ziska kot larantre baro lavil. 41  Abimelek ti kontinyen reste Arouma, me Zeboul ti pous Gaal ek son bann frer e fer zot kit Sekenm. 42  Son lannmen, bann dimoun ti al dan lakanpanny e Abimelek ti tande ki zot ti’n al laba. 43  Alor, i ti pran bann dimoun ki ti avek li e separ zot an trwa group. I ti kasyet e tranpe dan lakanpanny. Ler i ti vwar bann dimoun sorti dan lavil, i ti atak zot e touy zot. 44  Abimelek ek son bann group ti taye pour atake e zot ti organiz zot dan larantre baro lavil. An menm tan, de group ti atak tou bann ki ti dan lakanpanny e touy zot. 45  Abimelek ti lager avek sa lavil lazournen antye e i ti pran sa lavil. I ti touy bann dimoun dan sa lavil, kraz sa lavil e fann disel partou. 46  Ler tou bann sef dan latour Sekenm ti tann sa ki ti’n arive, deswit, zot ti al dan en landrwa kasyet anba dan lakaz* El-Berit. 47  Dek ki Abimelek ti tande ki tou bann sef dan latour Sekenm ti’n rasanble ansanm, 48  Abimelek ek tou sa bann zonm ki ti avek li ti mont lo Montanny Zalmonn. Abimelek ti pran en lars e koup en brans dibwa e met lo son zepol. I ti dir bann dimoun ki ti avek li: “Depese e fer sa ki zot in vwar mwan fer!” 49  Alor, tou dimoun ti koup bann brans dibwa e swiv Abimelek. Apre, zot ti met sa bann brans dibwa apiye avek sa lasanm e bril sa lasanm. Alor, tou dimoun ki ti dan latour Sekenm ti mor, apepre 1,000 zonm ek madanm. 50  Apre sa, Abimelek ti al Tebes. I ti etabli son kan pour lager e pran sa lavil. 51  I ti annan en latour for dan milye sa lavil e tou bann zonm, madanm ek tou bann sef sa lavil ti tay laba. Zot ti ferm zot lekor anndan e zot ti mont lo twa sa latour. 52  Abimelek ti al kot sa latour e atak li. I ti vin kot larantre sa latour pour met dife avek sa latour. 53  Enn bann madanm ti larg en ros moulen lo Abimelek e kraz son latet. 54  Deswit, i ti kriy sa serviter ki ti pe anmenn son bann zarm e dir li: “Pran ou lepe e touy mwan pour zot pa dir, ‘En madanm ki’n touy li.’” Alor sa serviter ti pik li e i ti mor. 55  Ler bann zonm Izrael ti vwar ki Abimelek ti’n mor, zot tou zot ti retourn kot zot. 56  Alor, Bondye ti fer Abimelek peye pour sa bann move keksoz ki i ti’n fer son papa ler i ti touy son 70 frer. 57  Bondye ti osi fer bann zonm Sekenm peye pour sa bann move keksoz ki zot ti’n fer. Alor malediksyon Zotam garson Zeroubaal ti vin lo zot.

Bann not

Literalman, “fanmir papa son manman.”
Oubyen posibleman, “bann ki annan later dan.”
Literalman, “zot prop lezo ek laser.”
Oubyen “tanp.”
Oubyen “fri.”
Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “fer konmsi i en prens.”
Oubyen “komisyoner.”
Oubyen “anba anba.”
Oubyen “fer tou sa ki ou lanmen i kapab fer avek li.”
Oubyen “tanp.”