Zob 19:1-29

  • Zob i reponn (1-29)

    • Zob i rezet lensilt son bann zanmi (1-6)

    • Zob i dir i’n ganny abandonnen (13-19)

    • “Mon sover i vivan” (25)

19  Zob ti reponn:  2  “Ziska kan zot pou kontinyen irit mwanE dekouraz mwan avek zot parol?  3  Dis fwa, zot in ensilte* mwan. Zot pa onte pour koz avek mwan dan en fason brit.  4  Si vreman mon’n fer en fot,Sa i mon problenm.  5  Si zot kontinyen abes mwanE dir ki zot annan rezon pour kritik mwan,  6  Alor, mon dir zot ki Bondye ki’n anbet mwanE i’n tyonbo mwan dan son lasenn ki i servi pour lasas.  7  Gete! Mon kontinyen kriy, ‘Vyolans!’ me mon pa ganny okenn lareponsMon kontinyen kriy osekour, me napa lazistis.  8  I’n blok mon semen avek en miray ros e mon pa kapab pase. I’n fer mon semen vin fernwanr.  9  I’n fer mwan perdi mon laglwarE i’n tir mon kouronn lo mon latet 10  I kas kas mwan partou kote ziska ki mon disparet. I derasin mon lespwar parey en pye dibwa. 11  I vreman ankoler avek mwanE i konsider mwan konman son lennmi. 12  Son bann solda i rasanble e anserkle mwan. Zot kanpe otour mon latant. 13  I’n fer mon bann frer al lwen avek mwanE bann ki konn mwan in vir ledo avek mwan. 14  Mon bann zanmi pros* in abandonn mwanE bann ki mon ti konn byen in oubliy mwan. 15  Bann envite dan mon lakaz ek mon bann servant i konsider mwan konman en etranze,Pour zot, mon en etranze. 16  Mon kriy mon serviter, me i pa reponn. Avek mon labous, mon sipliy li pour annan konpasyon. 17  Mon lalenn i donn mon madanm repinyansE mon bann frer* i reste lwen avek mwan akoz mon pi. 18  Menm bann zanfan i mepriz mwan. Ler mon leve, zot konmans sikann mwan. 19  Tou mon bann zanmi pros i ay mwanE bann ki mon ti kontan in vir kont mwan. 20  Mon’n vin zis lapo ek lezo,*Mon ti pros pour mor.* 21  Pran pitye pour mwan mon bann zanmi, pran pitye,Akoz lanmen Bondye ki’n tous mwan. 22  Akoz zot kontinyen persekit mwan parey BondyeE atak mwan zanmen fini?* 23  Si selman mon parol ti ganny ekrir,Si selman zot ti kapab ganny ekrir dan en liv! 24  Si zot ti ganny grave pour touzour lo en ros,Avek en sizo* ek diplon! 25  Parski mon konn tre byen ki mon sover* i vivan. Pli tar i pou vini e i pou leve par lao later.* 26  Apre ki mon lapo pou’n fini ganny detrir,Ler mon ankor vivan, mon pou vwar Bondye. 27  Mwan menm mon pou vwar BondyeAvek mon prop lizye, pa en lot dimoun ki pou vwar li. Me mon santi mwan vreman dekouraze!* 28  Parski zot dir, ‘Ki mannyer nou pe persekit li?’ Vi ki mwan ki annan problenm. 29  Zot menm ki devret per sa lepeParski si zot fer fot, zot pou ganny pini avek lepe. Zot devret konnen ki i annan en ziz.”

Bann not

Oubyen “koriz.”
Oubyen “Mon fanmir.”
Literalman, “garson mon matris,” setadir, sa matris ki’n donn mwan nesans (matris mon manman.)
Literalman, “Mon lezo i kole avek mon lapo ek laser. ”
Literalman, “Mon’n sape avek lapo mon ledan.”
Literalman, “E pa satisfe avek mon laser?”
Oubyen “pwenson.” Sa i en kalite sizo ki ti ganny servi pour ekri.
Oubyen “ki sa enn ki reaste mwan.”
Literalman, “par lao (lo) lapousyer.”
Oubyen “Mon ronnyon nepli bon.”