BIBLICKÉ VERŠE POD LUPOU
Lukáš 2:14 | „Na zemi pokoj lidem dobré vůle“
„Sláva Bohu nahoře ve výšinách a na zemi pokoj lidem, kteří mají jeho přízeň.“ (Lukáš 2:14, Překlad nového světa)
„Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem dobré vůle.“ (Lukáš 2:14, Bible21, vydání z roku 2009)
Co znamená Lukáš 2:14
Těmito slovy andělé chválili Boha, když se narodil Ježíš. Vyplývá z nich, že ti, kdo v Ježíše uvěří, můžou získat Boží schválení a pravý pokoj.
„Sláva na výsostech Bohu.“ Andělé tímhle vyjádřením zdůraznili, že Bůh Jehova a si zaslouží veškerou slávu. Taky tím ukázali, že k Boží slávě přispěje nejen samotné Ježíšovo narození, ale i jeho pozdější služba na zemi. Ježíš například Bohu vždycky připisoval zásluhy za to, co učil. Řekl: „Co vyučuji, nepochází ode mě, ale od toho, kdo mě poslal.“ (Jan 7:16–18) Když dělal zázraky, lidé kolem často „oslavovali Boha“. (Lukáš 5:18, 24–26; Jan 5:19) K Boží slávě přispěla dokonce i Ježíšova smrt. Díky ní Bůh může uskutečnit svůj záměr, aby na zemi žili dobří lidé, kteří milují pokoj. (1. Mojžíšova 1:28)
„Na zemi pokoj.“ Tenhle pokoj neznamená jen stav bez války. Zahrnuje taky vnitřní klid, který člověk cítí, když ví, že je s ním Jehova spokojený. Díky Ježíšovi můžou lidé takový hezký vztah s Bohem získat. (Jakub 4:8) A jako král Božího království Ježíš zajistí trvalý mír a pokoj na celé zemi. (Žalm 37:11; Lukáš 1:32, 33)
„Lidem dobré vůle.“ Tenhle výraz se vztahuje na lidi, kterým Bůh projevuje dobrou vůli neboli přízeň, protože upřímně věří jak v něj, tak v Ježíše, kterého poslal. Některé překlady Bible, například Kralická bible, používají na tomhle místě slovní spojení „lidem dobrá vůle“. Starší a spolehlivější řecké rukopisy ale podporují znění, které je použité v Překladu nového světa: „lidem, kteří mají Boží přízeň“. Podobně je to i v mnoha dalších moderních překladech. (Viz „ Lukáš 2:14 v dalších překladech Bible“.) Tenhle verš tedy nemluví o dobré vůli, kterou projevují lidé, ani neříká, že Bůh projevuje dobrou vůli všem lidem bez ohledu na to, jací jsou a jak se chovají.
Kontext Lukáše 2:14
Druhá kapitola Lukáše popisuje první roky Ježíšova života na zemi. Krátce po jeho narození se pastýřům, kteří „pobývali venku a v noci drželi hlídky u svých stád“, b objevil anděl. (Lukáš 2:4–8) Oznámil jim „dobrou zprávu, ze které budou mít velikou radost všichni lidé“. Řekl jim: „Dnes se vám narodil v Davidově městě zachránce – Kristus a Pán.“ (Lukáš 2:9–11) Vysvětlil jim, kde novorozeného Ježíše najdou, a pak se u něj objevila spousta dalších andělů, kteří chválili Boha. Pastýři se vydali do Betléma, kde našli Marii s Josefem a malým Ježíšem. (Lukáš 2:12–16) Vyprávěli jim, co úžasného zažili, a pak se vrátili ke svým stádům, „oslavovali Boha a chválili ho za všechno, co slyšeli a viděli“. (Lukáš 2:17–20)
Lukáš 2:14 v dalších překladech Bible
„Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj mezi lidmi [Božího] zalíbení.“ (Lukáš 2:14, Český studijní překlad)
„Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem, v kterých má Bůh zalíbení.“ (Lukáš 2:14, Nový Zákon, Petrů)
„Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem, v nichž on má zalíbení.“ (Lukáš 2:14, Jeruzalémská bible)
Podívejte se na krátké video o biblické knize Lukáš.
a Jehova je Boží jméno. (Žalm 83:18) Viz článek „Kdo je Jehova?“
b Z toho, že pastýři byli v noci se svými stády venku, vyplývá, že k těmto událostem nedošlo v zimě. Další informace najdete v článku „Kdy se Ježíš narodil?“.