Žalm 52:1–9

Vedoucímu. Maskil.* Od Davida, když přišel Edomita Doeg a přistoupil k tomu, aby vyprávěl Saulovi a řekl mu, že David přišel do Achimelekova domu+. 52  Proč se vychloubáš tím, co je špatné, siláku?+Boží* milující laskavost* je po celý den.+   Tvůj jazyk úkladně plánuje strasti, naostřený jako břitva,+pracuje klamně.*+   Co je špatné, sis zamiloval více, než co je dobré,+faleš více než mluvit spravedlnost.+ Seʹlah.   Zamiloval sis všechna hltavá slova,+ty klamavý jazyku.*+   Sám Bůh tě také navždy zboří;+porazí tě a odtrhne tě od [tvého] stanu,+a jistě tě vykoření ze země živých.+ Seʹlah.   A spravedliví [to] uvidí a budou se bát+a budou se nad ním smát.+   Tady je zdatný muž, který neklade Boha jako svou tvrz,+ale který důvěřuje v hojnost svého bohatství,+který se uchyluje ke strastem, jež [způsobil].+   Já však budu jako bujný olivovník+ v Božím domě;opravdu důvěřuji v Boží milující laskavost na neurčitý čas, dokonce navždy.+   Budu ti chvalořečit na neurčitý čas, neboť jsi zasáhl;+a před tvými věrně oddanými budu doufat v tvé jméno, protože je to dobré.+

Poznámky

Viz 32:nad ppč.
„Boží.“ Heb. ʼEl.
Nebo „věrně oddaná láska“.
Nebo „Zhoubné věci plánuješ, s jazykem naostřeným jako břitva, ty, který pracuješ na klamu“.
Dosl. „jazyku klamání“.