Žalm 82:1–8
Asafova melodie.
82 Bůh* se staví ve shromáždění+ Božského;*+soudí uprostřed bohů:*+
2 „Jak dlouho budete dál soudit s bezprávím+a projevovat stranickost ničemným?*+ Seʹlah.
3 Buďte soudci pro poníženého a chlapce bez otce.+Jednejte podle práva se ztrápeným a tím, kdo [má] málo prostředků.+
4 Opatřete únik poníženému a chudému;+osvoboďte [je] z ruky ničemných.“+
5 Nepoznali a nerozumějí;+stále chodí ve tmě;+všechny základy země jsou přivedeny k potácení.+
6 „Sám jsem řekl: ‚Jste bohové*+a všichni jste synové Nejvyššího.+
7 Jistě zemřete právě jako lidé;*+a jako kterýkoli z knížat padnete!‘“+
8 Povstaň přece, Bože,* suď zemi;+vždyť ty sám bys měl vzít* do vlastnictví všechny národy.+
Poznámky
^ „Bůh.“ Heb. ʼElo·himʹ.
^ Nebo „Božím“. Heb. ʼEl; LXXVg „bohů“; Sy „andělů“.
^ Nebo „těch podobných Bohu“. Heb. ʼelo·himʹ; LXXVgc „bohů“; Sy „andělů“; T „soudců“.
^ Dosl. „pozdvihovat obličeje ničemných“.
^ Nebo „ti podobní Bohu“. Heb. ʼelo·himʹ; řec. the·oiʹ; syr. daʼ·la·hin; lat. diʹi; T „jako andělé“.
^ Nebo „právě jako pozemský člověk“. Heb. keʼa·dhamʹ.
^ „Bože.“ Heb. ʼElo·himʹ.
^ Nebo „vezmeš“.