Žalm 97:1–12
97 Sám Jehova* se stal králem!+ Ať má země radost.+Ať se radují ty mnohé ostrovy.*+
2 Oblaka a hustá temnota jsou všude kolem něho;+spravedlnost a soud jsou stanoveným místem jeho trůnu.+
3 Před ním jde samotný oheň+a stravuje jeho protivníky všude kolem.+
4 Jeho blesky osvítily úrodnou zemi;+země viděla a upadla do krutých bolestí.+
5 I hory začaly tát právě jako vosk kvůli Jehovovi,*+kvůli Pánu* celé země.+
6 Nebesa vyprávěla o jeho spravedlnosti+a všechny národy viděly jeho slávu.+
7 Ať se stydí všichni, kdo slouží* nějaké vyřezávané soše,+ti, kdo se chlubí nehodnotnými bohy.*+Pokloňte se mu, všichni bohové.*+
8 Sion slyšel a začal se radovat,+a závislá judská městečka* začala mít radost+z tvých soudcovských rozhodnutí, Jehovo.+
9 Vždyť ty, Jehovo,* jsi Nejvyšší nad celou zemí;+jsi velmi vysoko, když stoupáš nad všemi [jinými] bohy.*+
10 Vy, kdo milujete Jehovu,*+ nenáviďte, co je špatné.+Střeží duše svých věrně oddaných;+z ruky ničemných je osvobozuje.+
11 Světlo vyšlehlo* pro spravedlivého,+a radování dokonce pro přímé v srdci.+
12 Radujte se v Jehovovi,* spravedliví,+a vzdávejte díky jeho svaté památce.*+
Poznámky
^ Viz dodatek 1C §8.
^ Nebo „ty mnohé pobřežní země“.
^ Viz dodatek 1C §8.
^ „Pánu.“ Heb. ʼAdhónʹ.
^ Nebo „bezcennými bohy“. Heb. ba·ʼeli·limʹ; LXX „svými modlami“; Vg „svými sochami (zpodobeninami)“.
^ „Bohové.“ Heb. ʼelo·himʹ; LXXSyVg „jeho andělé“.
^ Nebo „kdo uctívají“. Heb. ʽo·vedhéʹ.
^ Dosl. „dcery“.
^ Viz dodatek 1C §8.
^ „Bohy.“ Heb. ʼelo·himʹ.
^ Viz dodatek 1C §8.
^ „Vyšlehlo“, TLXXSyVg a jeden heb. rkp.; M „je zaseto“. Srovnej 112:4 ppč.
^ Viz dodatek 1C §8.
^ Nebo „vzpomínce na jeho svatost“.