1. Korinťanům 13:1–13
13 Jestliže mluvím lidskými a andělskými jazyky,+ ale nemám lásku, stal jsem se zvučícím [kusem] mosazi nebo řinčícím činelem.+
2 A jestliže mám dar prorokování+ a jsem seznámen se všemi posvátnými tajemstvími+ a vším poznáním+ a jestliže mám všechnu víru, abych přesazoval* hory,+ ale nemám lásku, nejsem nic.+
3 A jestliže dávám všechen svůj majetek, abych nakrmil jiné,+ a jestliže vydávám své tělo,+ abych se chlubil, ale nemám lásku,+ vůbec mi to neprospívá.
4 Láska*+ je trpělivá+ a laskavá.+ Láska není žárlivá,+ nevychloubá se,+ nenadýmá se,+
5 nechová se neslušně,+ nevyhledává své vlastní zájmy,+ nedá se vyprovokovat.+ Nevypočítává urážky.+
6 Neraduje se z nespravedlnosti,+ ale raduje se z pravdy.+
7 Všechno snáší,+ všemu věří,+ ve vše doufá,+ ve všem vytrvává.+
8 Láska nikdy neselhává.+ Ale jsou-li [dary] prorokování, budou odstraněny; jsou-li jazyky, přestanou; je-li poznání, bude odstraněno.*+
9 Máme* totiž částečné poznání+ a částečně prorokujeme;+
10 ale až přijde to, co je úplné,+ bude odstraněno to, co je částečné.
11 Když jsem byl nemluvně, mluvíval jsem jako nemluvně, myslíval jsem jako nemluvně, uvažoval jsem jako nemluvně; ale když jsem se nyní stal mužem,+ zbavil jsem se [rysů] nemluvněte.
12 Nyní totiž vidíme prostřednictvím kovového zrcadla+ v mlhavých obrysech,* ale potom to bude tváří v tvář.+ Nyní poznávám částečně,* ale potom poznám přesně, stejně jako jsem přesně poznán.+
13 Nyní však zůstává víra, naděje, láska, ty tři; ale největší z nich je láska.*+
Poznámky
^ Dosl. „přemísťoval“.
^ „Láska.“ Řec. he a·gaʹpe.
^ Dosl. „bude učiněno neúčinným“.
^ Nebo „Přijímáme“.
^ Dosl. „v nejasném vyjádření“.
^ Nebo „přijímám částečné poznání“.
^ „Láska.“ Řec. a·gaʹpe; lat. caʹri·tas; J17,18(heb.) ha·ʼa·havahʹ, „láska“, s určitým členem.