1. Korinťanům 5:1–13

5  Skutečně přišla zpráva o smilstvu*+ mezi vámi, a [to] o takovém smilstvu, jaké není ani mezi národy, že nějaký [muž] má manželku [svého] otce.+  A jste nadutí+ a netruchlili jste spíše,+ aby muž, který se dopustil tohoto skutku, byl odňat z vašeho středu?+  Pokud jde o mne, já, ačkoli tělem nepřítomen, ale přítomen duchem, jistě jsem už, jako kdybych byl přítomen, odsoudil muže, který tak jednal,+  abyste ve jménu našeho Pána Ježíše, když jste shromážděni, i můj duch s mocí našeho Pána Ježíše,+  předali takového muže Satanovi ke zničení těla,+ aby duch+ byl zachráněn v Pánově dnu.+  Váš [důvod k] vychloubání+ není znamenitý. Nevíte, že trochu kvasu zkvasí celé těsto?+  Odkliďte starý kvas, abyste byli novým těstem,+ podle toho, jak jste zbaveni kvašení. Vždyť Kristus,+ náš pasach,+ byl vskutku obětován.+  Dodržujme tedy svátek+ ne se starým kvasem+ ani s kvasem+ špatnosti a ničemnosti,+ ale s nekvašenými chleby upřímnosti a pravdy.+  Ve svém dopise jsem vám napsal, abyste se přestali společensky stýkat se smilníky, 10  [což neznamená] úplně se smilníky+ tohoto světa+ nebo chamtivci a vyděrači nebo modláři. Jinak byste skutečně museli ze světa vyjít.+ 11  Ale nyní vám píšu, abyste se přestali společensky stýkat+ s* kýmkoli, kdo je nazýván bratrem, když je smilník nebo chamtivec+ nebo modlář nebo utrhač nebo opilec+ nebo vyděrač, abyste s takovým ani nejedli. 12  Vždyť proč mám soudit ty vně?+ Nesoudíte ty uvnitř,+ 13  zatímco Bůh soudí ty vně?+ „Odstraňte toho ničemu ze svého středu.“+

Poznámky

„Smilstvu.“ Řec. por·neiʹa; lat. for·ni·caʹti·o. Viz 4Mo 14:33, ppč. „smilstva“; dodatek 5A.
Dosl. „nesměšovali s“. Řec. me sy·na·na·miʹgny·sthai; lat. non com·miʹsce·ri.