1. Královská 16:1–34
16 A Jehovovo slovo nyní přišlo k Jehuovi,+ synu Chananiho,+ proti Baašovi a říkalo:
2 „Jelikož jsem tě vyzdvihl z prachu,+ abych tě učinil vůdcem nad svým lidem Izraelem,+ ale tys chodil Jeroboamovou cestou,+ a tak jsi způsobil, že můj lid Izrael hřešil, takže mě urážel svými hříchy,+
3 hle, čistě zametám za Baašou a za jeho domem a jistě učiním jeho dům podobným domu Jeroboama, syna Nebatova.+
4 Kohokoli, kdo Baašovi umírá ve městě, sežerou psi; a kohokoli, kdo mu umírá v poli, sežere nebeské ptactvo.“+
5 Pokud jde o ostatní Baašovy záležitosti a to, co činil, a jeho moc, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů izraelských králů?
6 Nakonec Baaša ulehl se svými praotci a byl pohřben v Tirce;+ a začal místo něho vládnout jeho syn Elah.
7 A prostřednictvím proroka Jehua, syna Chananiho, také přišlo Jehovovo slovo proti Baašovi a jeho domu,+ jednak pro všechnu špatnost, které se dopustil v Jehovových očích tím, že ho urážel+ dílem svých rukou,+ aby se to stalo podobným domu Jeroboamovu, jednak protože ho* srazil.+
8 Ve dvacátém šestém roce judského krále Asy se v Tirce stal na dva roky králem nad Izraelem Baašův syn Elah.
9 A jeho sluha Zimri,+ velitel poloviny dvoukolých vozů, se proti němu spikl, zatímco byl v Tirce a opíjel+ se v domě Arci, který byl nad domácností v Tirce.+
10 A Zimri přistoupil k tomu, aby vešel a srazil+ ho a usmrtil ho ve dvacátém sedmém roce judského krále Asy, a začal vládnout místo něho.
11 A když začal vládnout, jakmile dosedl na svůj trůn, stalo se, že srazil celý Baašův dům. Neponechal mu nikoho, kdo močí proti stěně,*+ ani jeho mstitele krve,*+ ani jeho přátele.
12 Tak Zimri vyhladil celý Baašův dům+ podle Jehovova slova,+ které mluvil proti Baašovi prostřednictvím proroka Jehua,+
13 kvůli všem hříchům Baaši a hříchům jeho syna Elaha,+ jimiž hřešili a jimiž působili, že Izrael hřešil tím, že uráželi Jehovu, BOHA Izraele, svými marnými modlami.*+
14 Pokud jde o ostatní Elahovy záležitosti a všechno, co činil, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů izraelských králů?
15 Ve dvacátém sedmém roce judského krále Asy se v Tirce stal na sedm dní králem Zimri,+ zatímco lid tábořil proti Gibbetonu, který patřil Filištínům.+
16 Časem lid, který byl utábořen, slyšel, jak se říká: „Zimri se spikl a také srazil krále.“ Celý Izrael tedy udělal toho dne v táboře králem nad Izraelem velitele vojska Omriho.+
17 Omri a s ním celý Izrael teď táhli od Gibbetonu a začali obléhat+ Tircu.
18 A jakmile Zimri viděl, že město bylo dobyto, stalo se, že pak vešel do obytné věže králova domu a spálil nad sebou ohněm králův dům, takže zemřel+
19 pro své hříchy, jimiž hřešil tím, že činil to, co bylo špatné v Jehovových očích,+ že chodil Jeroboamovou cestou a v jeho hříchu, který učinil, když způsobil, že Izrael hřešil.+
20 Pokud jde o ostatní záležitosti Zimriho a jeho spiknutí, jímž se spikl, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů izraelských králů?
21 Tehdy se začal izraelský lid dělit na dvě části.+ Z jedné části lidu se stali následovníci Tibniho, syna Ginatova, aby ho udělali králem, a z druhé části následovníci Omriho.
22 Nakonec lid, který následoval Omriho, přemohl lid, který následoval Tibniho, syna Ginatova; takže Tibniho potkala smrt, a Omri začal vládnout.
23 Ve třicátém prvním roce judského krále Asy se Omri stal králem* nad Izraelem na dvanáct let. Šest let vládl v Tirce.
24 A přistoupil k tomu, aby zakoupil horu Samaří* od Šemera za dva talenty* stříbra a začal [na] hoře stavět, a město, jež vystavěl, nazval jménem pána* hory Šemera, Samaří.+
25 A Omri dále činil to, co bylo špatné v Jehovových očích, a činil hůře než všichni, kdo byli před ním.+
26 A chodil celou cestou Jeroboama, syna Nebatova,+ a v jeho hříchu, jímž způsobil, že Izrael hřešil tím, že uráželi Jehovu, BOHA Izraele, svými marnými modlami.+
27 Pokud jde o ostatní záležitosti Omriho, co činil, a jeho moc, s níž jednal, nejsou snad zapsány v knize+ záležitostí dnů izraelských králů?
28 Nakonec Omri ulehl se svými praotci a byl pohřben v Samaří; a začal místo něho vládnout jeho syn Achab.+
29 A pokud jde o Achaba, syna Omriho, ten se stal králem nad Izraelem ve třicátém osmém roce judského krále Asy; a Achab, syn Omriho, dále vládl nad Izraelem v Samaří+ dvaadvacet let.
30 A Achab, syn Omriho, přistoupil k tomu, aby činil v Jehovových očích ještě hůře než všichni ti, kteří byli před ním.+
31 A [jako by to byla] pro něho naprostá malichernost,+ že chodí v hříších Jeroboama,+ syna Nebatova, stalo se, že si teď vzal za manželku+ Jezábel,+ dceru krále Sidonců+ Etbaala, a začal chodit a sloužit Baalovi*+ a klanět se mu.
32 Dále, postavil Baalovi oltář v Baalově domě,+ který vystavěl v Samaří.
33 A Achab přikročil k tomu, aby udělal posvátný kůl;*+ a Achab udělal více, aby urazil+ Jehovu, BOHA Izraele, než všichni izraelští králové, kteří byli před ním.
34 Za jeho dnů vystavěl Betelan Chiel Jericho. Jeho základ položil za [cenu] pozbytí svého prvorozeného Abirama a za [cenu] pozbytí svého nejmladšího, Seguba, zasadil jeho dveře, podle Jehovova slova, jež mluvil prostřednictvím Jozua,* syna Nunova.+
Poznámky
^ „Močí proti stěně.“ Heb. idiom označující osoby mužského rodu.
^ Nebo „jeho goely“, M; SyVg „jeho příbuzné“.
^ Dosl. „svými marnostmi“.
^ „Stal králem“, tj. po smrti svého soupeře Tibniho se stal jediným vládcem.
^ Znamená „patřící rodu Šemera“. Heb. Šo·merónʹ.
^ Viz dodatek 8A.
^ Heb. ʼadho·néʹ, mn. č. od ʼa·dhónʹ, označuje vznešenost.
^ Dosl. s určitým členem. Heb. hab·Baʹʽal.
^ Nebo „Ašeru“. Heb. ha·ʼAše·rahʹ.
^ „Jozua.“ Heb. Jehó·šuʹaʽ, ‚Jehošua‘; LXX ‚Jesus‘.