1. Královská 6:1–38
6 A stalo se ve čtyřstém osmdesátém roce* po tom, co izraelští synové vyšli z egyptské země,+ ve čtvrtém roce,+ v měsíci zivu,+ to je [ve] druhém měsíci,+ potom, co se stal Šalomoun králem nad Izraelem, že přistoupil k tomu, aby postavil dům Jehovovi.+
2 A dům, který král Šalomoun postavil+ Jehovovi, byl šedesát loket*+ na délku a dvacet na šířku a třicet loket na výšku.+
3 A síň+ před chrámem* domu byla na délku dvacet loket, před šířkou domu. Byla před domem do hloubky deseti loket.
4 A přikročil k tomu, aby nadělal pro dům okna se zužujícími se rámy.+
5 Mimoto u zdi domu všude kolem postavil postranní konstrukci, [u] zdí domu všude kolem chrámu a nejvnitřnější místnosti,*+ a nadělal všude kolem postranní místnosti.+
6 Nejnižší postranní místnost* byla pět loket na šířku a prostřední byla šest loket na šířku a třetí byla sedm loket na šířku; byla tam totiž odsazení,+ která dal domu zvenčí všude kolem, aby to nemělo uchycení ve stěnách domu.+
7 Pokud jde o dům, když se stavěl, stavěl se z již opracovaného lomového kamene;+ a pokud jde o kladiva a sekery nebo jakékoli železné nástroje, ty nebylo v domě slyšet,+ když se stavěl.
8 Vchod+ do nejnižší* postranní místnosti byl na pravé* straně domu a točitým schodištěm vycházeli do prostřední a z prostřední nahoru do třetí.
9 Mimoto, dále stavěl dům, aby jej dokončil,+ a pokryl dům trámy a řadami z cedrového dřeva.+
10 Navíc postavil u celého domu postranní místnosti+ o výšce pěti loket a byly uchyceny na domě trámy z cedrů.+
11 Mezitím přišlo k Šalomounovi+ Jehovovo slovo a říkalo:+
12 „Pokud jde o tento dům, který stavíš, jestliže budeš chodit v mých ustanoveních+ a provádět má soudcovská rozhodnutí+ a skutečně dodržovat všechna má přikázání tím, že v nich budeš chodit,+ také jistě u tebe provedu své slovo, které jsem mluvil k tvému otci Davidovi;+
13 a vskutku budu přebývat uprostřed izraelských synů+ a neopustím svůj lid Izrael.“+
14 A Šalomoun dále stavěl dům, aby jej dokončil.+
15 A přistoupil k tomu, aby postavil stěny domu uvnitř z cedrových prken. Od podlahy domu až k trámům* stropu jej zevnitř obložil dřevem; a přikročil k tomu, aby obložil podlahu domu jalovcovými prkny.+
16 Mimoto, zastavěl dvacet loket na zadních stranách domu cedrovými prkny od podlahy k trámům a postavil pro něj vevnitř nejvnitřnější+ místnost, Nejsvětější.+
17 A dům se prokázal být čtyřicetiloketní, totiž chrám+ před ní.*+
18 A cedrové dřevo na domě uvnitř bylo s řezbami tykvovitých+ ozdob a květinových věnců.+ Všechno to bylo cedrové dřevo; nebylo vidět žádný kámen.
19 A nejvnitřnější+ místnost ve vnitřku domu uvnitř připravil, aby tam dal truhlu+ Jehovovy smlouvy.+
20 A nejvnitřnější místnost byla dvacet loket na délku a dvacet loket na šířku+ a dvacet loket na výšku; a přistoupil k tomu, aby ji potáhl ryzím zlatem+ a aby obložil oltář+ cedrovým dřevem.
21 A Šalomoun přikročil k tomu, aby potáhl+ dům zevnitř ryzím zlatem+ a aby před nejvnitřnější místností dal natáhnout+ napříč zlatou řetízkovou práci+ a aby ji potáhl zlatem.
22 A celý dům potahoval zlatem,+ až byl celý dům dokončen; a celý oltář,+ který byl směrem k nejvnitřnější místnosti, potáhl zlatem.+
23 Dále, v nejvnitřnější místnosti udělal dva cherubíny+ ze dřeva olejného stromu. Každý byl vysoký deset loket.+
24 A jedno křídlo cherubína bylo pět loket a druhé křídlo cherubína bylo pět loket. Od konce jeho křídla ke konci jeho křídla bylo deset loket.+
25 A druhý cherubín byl desetiloketní. Ti dva cherubíni měli stejnou míru a stejný tvar.
26 Výška jednoho cherubína byla deset loket, a tak to bylo u druhého cherubína.
27 Potom dal cherubíny do vnitřního domu, takže rozestřeli křídla cherubínů.+ Tak křídlo jednoho dosahovalo ke stěně a křídlo druhého cherubína dosahovalo k druhé stěně; a jejich křídla směřovala ke středu domu. Křídlo dosahovalo ke křídlu.+
28 Navíc, cherubíny potáhl zlatem.+
29 A všechny stěny domu kolem dokola vyřezal rytými řezbami cherubínů+ a zobrazeními palem+ a rytinami květů,+ zevnitř i zvenčí;
30 a podlahu+ domu potáhl zlatem uvnitř i venku.
31 A vchod do nejvnitřnější místnosti udělal se dveřmi+ z dřeva olejného stromu;+ postranní sloupy, dveřní sloupky [a] pětinu.
32 A ty dvoje dveře byly z dřeva olejného stromu a vyřezal na nich řezby cherubínů a zobrazení palem a rytiny květů a potáhl je zlatem; a přistoupil k tomu, aby cherubíny a zobrazení palem obil zlatem.
33 A tak to udělal pro vchod do chrámu, dveřní sloupky z dřeva olejného stromu, čtyřhranné.
34 A ty dvoje dveře byly z jalovcového dřeva.+ Dvě křídla jedněch dveří se otáčela na čepech a dvě křídla druhých dveří se otáčela na čepech.+
35 A vyřezal cherubíny a zobrazení palem a rytiny květů a ta znázornění potáhl zlatou fólií.+
36 A přikročil k tomu, aby stavěl vnitřní+ nádvoří se třemi řadami+ tesaného kamene a řadou trámů z cedrového dřeva.
37 Ve čtvrtém roce, v lunárním měsíci zivu,+ byl položen základ+ Jehovova domu;
38 a v jedenáctém roce, v lunárním měsíci bulu,* totiž v osmém měsíci, byl dům dokončen, pokud jde o všechny jeho podrobnosti a celý jeho plán;+ stavěl jej tedy sedm let.
Poznámky
^ „Čtyřstém osmdesátém roce“, MSyVg; LXX „čtyřstém čtyřicátém roce“.
^ Viz dodatek 8A.
^ „Chrámem.“ Heb. hé·khalʹ; řec. na·ouʹ; lat. temʹplum. Srovnej 2Kr 20:18 ppč. Viz Mt 23:16 ppč.
^ Nebo „a k nejzadnější místnosti“. Heb. welad·devirʹ; řec. da·birʹ; Sy „domu slitovnice“, tj. k Nejsvětější; lat. o·raʹcu·li, „orákulu“, což je založeno na nesprávné teorii, že heb. podstatné jméno devirʹ bylo odvozeno od slovesa da·varʹ, „mluvit“. Srovnej koptské ta·bir, „nejvnitřnější“; také arabské dub(u)r, „zadní“.
^ „Postranní místnost“, LXX; M „postranní konstrukce“.
^ „Pravé“, tj. na jih, při pohledu k východu.
^ „Nejnižší“, TLXX; MSyVg „střední“.
^ „Trámům“ na základě malé opravy; M „stěnám“.
^ „Chrám před dveřmi orákula (nejvnitřnější místnosti)“, Vg.
^ Viz dodatek 8B.