1. Mojžíšova 31:1–55
31 Časem zaslechl slova Labanových synů, kteří řekli: „Jákob vzal všechno, co patřilo našemu otci; a všechno to jmění si nahromadil z toho, co patřilo našemu otci.“+
2 Když se Jákob zadíval na Labanův obličej, nebylo to s ním tak jako dříve.+
3 Konečně Jehova řekl Jákobovi: „Vrať se do země svých otců a ke svým příbuzným*+ a budu dále s tebou.“+
4 Pak si dal Jákob zavolat Ráchel a Leu ven na pole ke svému stádu bravu
5 a řekl jim:
„Vidím na obličeji vašeho otce, že ke mně není stejný jako dříve;+ ale BŮH mého otce se prokázal být se mnou.+
6 A vy samy jistě víte, že jsem vašemu otci sloužil celou svou silou.+
7 A váš otec si se mnou zahrával* a desetkrát změnil mou mzdu, ale Bůh* mu nedovolil, aby mě poškodil.+
8 Když na jedné straně říkal: ‚Kropenatá se stanou tvou mzdou‘, tehdy celé stádo bravu plodilo kropenatá; ale když na druhé straně říkal: ‚Pruhovaná se stanou tvou mzdou‘, tehdy celé stádo bravu plodilo pruhovaná.+
9 Tak Bůh odebíral stádo dobytka vašemu otci a dával je mně.+
10 Konečně se stalo v době, kdy brav dostával chuť k páření, že jsem pozvedl oči a ve snu+ jsem uviděl podívanou: kozlové, kteří skákali na brav, tu byli pruhovaní, kropenatí a skvrnití.+
11 Pak mi anděl [pravého] Boha ve snu řekl: ‚Jákobe!‘, na což jsem řekl: ‚Zde jsem.‘+
12 A pokračoval: ‚Pozvedni, prosím, oči a podívej se, že všichni kozlové skákající na brav jsou pruhovaní, kropenatí a skvrnití, neboť jsem viděl všechno, co ti Laban dělá.+
13 Jsem [pravý] Bůh Betelu,*+ kde jsi pomazal sloup+ a kde jsi mi složil slavnostní slib.+ Nyní vstaň, vyjdi z této země a vrať se do své rodné země.‘“*+
14 Na to mu Ráchel a Lea odpověděly a řekly: „Máme pro sebe ještě nějaký dědičný podíl* v domě svého otce?+
15 Nepovažuje nás opravdu za cizinky, protože nás prodal, takže stále jí dokonce za peníze dané za nás?+
16 Vždyť všechno bohatství, které Bůh* odňal našemu otci, je naše a našich dětí.+ Učiň tedy nyní všechno, co ti Bůh řekl.“+
17 Jákob potom vstal a vyzvedl své děti a své manželky na velbloudy;+
18 a hnal celé své stádo dobytka a všechno zboží, které nashromáždil,+ získané vlastní stádo dobytka, které nashromáždil v Paddan-aramu, aby šel ke svému otci Izákovi do země Kanaán.+
19 A Laban odešel stříhat své ovce. Ráchel mezitím ukradla terafim,*+ které patřily jejímu otci.
20 Tak Jákob přelstil* Syřana Labana, protože mu neřekl, že utíká.
21 A přistoupil k tomu, aby utekl a aby vstal a překročil Řeku,+ on a všechno, co měl. Potom zaměřil svůj obličej k hornatému kraji Gilead.+
22 Později, třetí den, bylo Labanovi řečeno, že Jákob utekl.
23 A tak vzal s sebou své bratry a honil+ ho na vzdálenost sedmidenní cesty a dohonil ho v hornatém kraji Gilead.
24 Tehdy přišel Bůh k Syřanu Labanovi+ v noci ve snu+ a řekl mu: „Dej si pozor, abys s Jákobem nepromluvil ani dobré, ani špatné.“*+
25 Laban se tedy přiblížil k Jákobovi, když Jákob postavil svůj stan na hoře, a Laban utábořil své bratry* v hornatém kraji Gilead.
26 Potom Laban řekl Jákobovi: „Cos to udělal, že ses uchýlil k tomu, abys mě přelstil* a odvedl jsi mé dcery jako zajatkyně zajaté mečem?+
27 Proč jsi musel tajně utéci a přelstít mě a neřekl mi, abych tě mohl poslat pryč s radováním a s písněmi,+ s tamburínou a s harfou+?
28 A nedal jsi mi možnost, abych políbil své děti* a své dcery.+ Jednal jsi pošetile.
29 Je v moci mé ruky, abych vám uškodil,+ ale BŮH vašeho otce ke mně hovořil včera v noci a řekl: ‚Dej si pozor, abys nepromluvil s Jákobem ani dobré, ani špatné.‘+
30 Zatímco jsi teď skutečně odešel, protože jsi silně prahnul po domu svého otce, proč jsi však ukradl mé bohy?“*+
31 V odpovědi Jákob přistoupil k tomu, aby Labanovi řekl: „To protože jsem se bál.+ Řekl jsem si totiž: ‚Mohl bys odtrhnout své dcery ode mne.‘
32 Ať bys našel své bohy* u kohokoli, ať nežije.+ Sám prozkoumej před našimi bratry, co je u mne, a vezmi si je.“+ Ale Jákob nevěděl, že je Ráchel ukradla.+
33 Laban tedy vešel do Jákobova stanu a do Leina stanu a do stanu dvou otrokyň,+ ale nenašel je. Nakonec vyšel z Leina stanu a vešel do stanu Ráchelina.
34 A Ráchel vzala terafim a uchýlila se k tomu, že je dala do koše ženského velbloudího sedla a zůstala na nich sedět. Laban tedy prohmatal celý stan, ale nenašel je.
35 Pak řekla svému otci: „Ať se oči mého pána*+ nezablyští hněvem, protože nemohu před tebou vstát, neboť se mi [přihodila] věc obvyklá u žen.“+ Hledal tedy pečlivě dál, ale terafim+ nenašel.
36 A Jákob se rozhněval+ a začal se s Labanem hádat a Jákob v odpověď Labanovi přikročil k tomu, aby řekl: „Jaké je mé vzbouření,+ jaký můj hřích je důvodem k tomu, že jsi mě rozpáleně pronásledoval?+
37 Když jsi nyní prohmatal všechno mé zboží, co ze všeho zboží svého domu jsi našel?+ Dej to sem před mé bratry a své bratry,+ a ať rozhodnou mezi námi dvěma.+
38 Těch dvacet let jsem byl u tebe. Tvé ovce a tvé kozy nezmetaly+ a nikdy jsem nejedl berany z tvého stáda bravu.
39 Nepřinesl jsem ti žádné zvíře roztrhané na kusy.+ Sám jsem nesl jeho ztrátu. Ať byl některý ukraden ve dne, nebo byl ukraden v noci, činil sis na něj nárok z mé ruky.+
40 Zakoušel jsem, že ve dne mě stravovalo horko a v noci chlad, a spánek prchával od mých očí.+
41 Byl jsem ve tvém domě dvacet let. Sloužil jsem ti* čtrnáct let za tvé dvě dcery a šest let za tvé stádo bravu a desetkrát jsi měnil mou mzdu.+
42 Kdyby se BŮH mého otce,+ Abrahamův BŮH a Izákův Děs,*+ neprokázal na mé straně, poslal bys mě nyní pryč s prázdnýma rukama. Bůh viděl mou ubohost a lopotu mých rukou, a tak tě včera v noci pokáral.“*+
43 Laban potom Jákobovi odpověděl a řekl: „Dcery jsou moje dcery a děti moje děti a stádo bravu moje stádo bravu a všechno, na co se díváš, je moje a mých dcer. Co mohu dnes dělat proti nim nebo proti jejich dětem, které porodily?
44 A tak pojď, ať uzavřeme smlouvu,+ já a ty, a bude sloužit* jako svědek mezi mnou a tebou.“+
45 Jákob tedy vzal kámen a vztyčil ho jako sloup.+
46 Potom Jákob řekl svým bratrům: „Nasbírejte kameny!“ A dali se do sbírání kamenů a udělali hromadu.+ Pak tam na té hromadě jedli.
47 A Laban ji začal nazývat Jegar-sahaduta,* ale Jákob ji nazval Galeed.*
48 A Laban přistoupil k tomu, aby řekl: „Tato hromada je dnes svědkem mezi mnou a tebou.“ Proto ji pojmenoval Galeed+
49 a Strážní věž,* protože řekl: „Ať je Jehova na stráži mezi mnou a tebou, když jeden druhého neuvidíme.*+
50 Jestliže budeš trápit mé dcery+ a jestliže si vezmeš manželky navíc k mým dcerám, není s námi žádný člověk. Pohleď,* svědkem mezi mnou a tebou je Bůh.“+
51 A Laban přikročil k tomu, aby Jákobovi řekl: „Zde je tato hromada a zde je ten sloup, které jsem vztyčil mezi sebou a tebou.
52 Ta hromada je svědkem a sloup je něčím, co vydává svědectví,+ že proti tobě nepřejdu tu hromadu a že ty proti mně nepřejdeš tu hromadu a ten sloup, abychom si neuškodili.+
53 Ať soudí* mezi námi Abrahamův bůh*+ a Nachorův bůh,+ bůh* jejich otce.“ Ale Jákob přísahal při Děsu svého otce Izáka.+
54 Potom Jákob obětoval na hoře oběť a pozval své bratry, aby jedli chléb.+ Pojedli tedy chléb a strávili noc na hoře.*
55 Laban však vstal časně ráno a políbil+ své děti* a své dcery a požehnal jim.+ Potom se Laban vydal na cestu, aby se vrátil ke svému vlastnímu místu.*+
Poznámky
^ Nebo „do svého domova“. Dosl. „rodiště“.
^ Nebo „mě oklamal“.
^ „Bůh“, MLXXVg; Sam „Jehova“.
^ „[Pravý] Bůh Betelu.“ Heb. ha·ʼElʹ Béth-ʼElʹ; LXX „Bůh, který se ti ukázal na Božím místě“. Viz dodatek 1G.
^ Nebo „svého domova; ke svým příbuzným“.
^ „Bůh“, MLXXVg; Sam „Jehova“.
^ „Terafim“, M; LXXVg „modly“; Sy „sochy“.
^ Dosl. „ukradl srdce“.
^ Dosl. „od dobrého ke špatnému“.
^ Patrně zde mělo být uvedeno: „Laban postavil svůj stan.“ „Svůj stan“ je původní znění místo podobného hebrejského slova pro „své bratry“.
^ Dosl. „ukradl mé srdce“.
^ Nebo „syny“.
^ „Mé bohy.“ Heb. ʼelo·haiʹ, mn. č., vztahuje se na falešné bohy; řec. the·ousʹ; lat. deʹos.
^ „Své bohy.“ Heb. ʼelo·hejʹkha, mn. č., vztahuje se na falešné bohy.
^ „Mého pána.“ Heb. ʼadho·niʹ, slovo ʼa·dhónʹ, „pán“, se zájmennou příponou i, „můj“.
^ „A tak jsem ti v tvém domě sloužil dvacet let“, Vgc.
^ Nebo „Ten, koho se děsil Izák“.
^ Nebo „a tak ... vydal rozhodnutí“.
^ Nebo „aby skutečně sloužila“.
^ Aramejský (syrský) výraz, který znamená „hromada [na] svědectví“.
^ Heb. výraz, který znamená „hromada [na] svědectví“.
^ „A Strážní věž (Pozorovatelna).“ Heb. weham·Mic·pahʹ.
^ Dosl. „jsme jeden před druhým skryti“.
^ „Pohleď, není s námi žádný člověk, který by nás viděl“, LXXmss.
^ „Ať soudí.“ Toto sloveso je zde v mn. č. Srovnej 20:13, ppč. „putoval“.
^ Nebo „bohové“. Heb. ʼelo·héʹ, mn. č.; mn. č. použito možná proto, že Syřan Laban věřil v terafim.
^ Nebo „bohové“. Heb. ʼelo·héʹ, mn. č., a nemusí se vztahovat pouze na Jehovu, protože sloveso „ať soudí“ je také v mn. č. SamLXXSyVg uvádí „soudí“ v j. č., a tak poukazuje na jednoho Boha.
^ Kapitola 31 v MLXX zde končí a má pouze 54 veršů.
^ Nebo „syny“.
^ SyVg uzavírá kapitolu 31 zde, takže má 55 veršů, a kapitola 32 je tak o jeden verš kratší než v M.