1. Mojžíšova 38:1–30
38 A mezitím se stalo, že Juda, když odešel od svých bratrů, postavil [si stan] blízko jednoho muže, Adullamana,+ a ten se jmenoval Chira.
2 A Juda tam zahlédl dceru nějakého Kananejce+ a jeho* jméno bylo Šua. Vzal ji tedy a měl s ní poměr.
3 A otěhotněla. Později porodila syna a dal mu jméno Er.+
4 Opět otěhotněla. Časem porodila syna a dala mu jméno Onan.
5 Ještě jindy přikročila k tomu, aby porodila syna, a pak mu dala jméno Šela. V době, kdy ho porodila, byl* v Akzibu.*+
6 Časem vzal Juda pro svého prvorozeného Era manželku, a ta se jmenovala Tamar.+
7 Ale Judův prvorozený Er se v Jehovových očích prokázal být špatný;+ Jehova ho tudíž usmrtil.+
8 Vzhledem k tomu řekl Juda Onanovi: „Měj poměr s manželkou* svého bratra a uzavři s ní švagrovské manželství* a vzbuď svému bratrovi potomstvo.“+
9 Onan však věděl, že mu potomstvo nebude patřit;+ a když měl přece poměr s manželkou svého bratra, stalo se, že vyplýtval své semeno na zem,* aby nedal potomstvo svému bratrovi.+
10 A co udělal, bylo v Jehovových očích špatné;+ rovněž ho tedy usmrtil.+
11 Tak Juda řekl své snaše Tamar: „Bydli jako vdova v domě svého otce, dokud nedoroste můj syn Šela.“+ Řekl si totiž:* „Také může zemřít jako jeho bratři.“+ Tamar tedy šla a dále bydlela ve vlastním domě svého otce.+
12 Tak uplynulo mnoho dnů a Šuova dcera, Judova manželka,+ zemřela; a Juda držel období truchlení.+ Nato vyšel ke střihačům svých ovcí do Timnahu,+ on a jeho adullamský druh Chira.+
13 Potom bylo Tamar řečeno: „Pohleď, tvůj tchán jde do Timnahu, aby ostříhal své ovce.“+
14 Odložila tudíž svůj vdovský oděv a zakryla se šálem a zahalila se a posadila se při vchodu do Enajimu, který je u cesty do Timnahu. Viděla totiž, že Šela dorostl, a přesto mu nebyla dána za manželku.+
15 Když ji Juda zahlédl, ihned ji považoval za nevěstku,*+ protože si zakryla obličej.+
16 Odbočil tedy k ní u cesty a řekl: „Dovol mi, prosím, abych měl s tebou poměr.“+ Nevěděl totiž, že to je jeho snacha.+ Řekla však: „Co mi dáš, abys měl se mnou poměr?“+
17 Na to řekl: „Sám pošlu kůzle ze stáda.“ Ale ona řekla: „Dáš zástavu, než je pošleš?“+
18 A on pokračoval: „Co ti mám dát jako zástavu?“, na což řekla: „Svůj pečetní prsten+ a svou šňůru a svou hůl, kterou máš v ruce.“ Pak jí to dal a měl s ní poměr, takže s ním otěhotněla.
19 Potom vstala a šla a odložila svůj šál a oblékla si vdovský oděv.+
20 A Juda přistoupil k tomu, aby po svém adullamském druhovi poslal kůzle,+ aby dostal zpátky zástavu z ruky té ženy, ale on ji vůbec nenašel.
21 A dotazoval se mužů z jejího místa a říkal: „Kde je ta chrámová prostitutka+ v Enajimu u cesty?“ Oni však říkali: „Žádná chrámová prostitutka nikdy na tom místě nebyla.“
22 Nakonec se vrátil k Judovi a řekl: „Vůbec jsem ji nenašel, a mimoto muži z toho místa řekli: ‚Žádná chrámová prostitutka nikdy na tom místě nebyla.‘“
23 Juda tedy řekl: „Ať si je vezme, abychom neupadli v opovržení.+ To kůzle jsem rozhodně poslal, ale ty — ty jsi ji vůbec nenašel.“
24 Avšak asi o tři měsíce později se přihodilo, že bylo Judovi řečeno: „Tvá snacha Tamar jednala jako nevěstka,+ a je ze své prostituce* také těhotná.“+ Na to Juda řekl: „Vyveďte ji, a ať je upálena.“+
25 Když ji vyváděli, poslala ke svému tchánovi a řekla: „Jsem těhotná s mužem, kterému patří tyto [věci].“+ A dodala: „Prozkoumej,+ prosím, komu tyto [věci] patří: pečetní prsten a šňůra* a hůl.“+
26 Juda je pak prozkoumal a řekl:+ „Je spravedlivější než já,+ protože jsem ji nedal svému synu Šelovi.“+ A potom s ní neměl žádný další styk.+
27 A došlo k tomu, že v době, kdy rodila, hle, v jejím břiše byla dvojčata.
28 Dále se ukázalo, že když rodila, jeden vystrčil ruku a porodní bába ihned vzala a uvázala mu kolem ruky kousek šarlatu a řekla: „Ten vyšel první.“
29 Jakmile svou ruku zatáhl, došlo nakonec k tomu, že tu náhle vyšel jeho bratr, takže zvolala: „Co míníš tím, že sis pro sebe vytvořil trhlinu hráze?“ Bylo mu tudíž dáno jméno Perec.*+
30 A potom vyšel jeho bratr, na jehož ruce byl kousek šarlatu, a bylo mu dáno jméno Zerach.*+
Poznámky
^ „Jeho“, M; LXXSy „její“.
^ „Byl“, tj. Juda; LXX „byla“.
^ Předpokládá se, že je totožné s Akzibem, o němž jsou zmínky v Joz 15:44 a Mi 1:14; M „Chezib“.
^ Dosl. „vejdi k manželce“.
^ Nebo „levirátní manželství“. Jehova je později oficiálně uznal v mojžíšském Zákoně, a to v 5Mo 25:5–9.
^ Dosl. „[je] vyplýtval na zem“.
^ Nebo „Myslel si totiž“.
^ Nebo „prostitutku“. řec. porʹnen. Viz 1Ko 6:15 ppč.
^ Nebo „svého smilstva“.
^ „Šňůra“, TOLXXSyVg; M „šňůry“.
^ Znamená „trhlina hráze“.
^ Znamená „vysvitnutí; vzestup“.