1. Mojžíšova 49:1–33
49 Později Jákob zavolal své syny a řekl: „Sejděte se, abych vám pověděl, co se vám stane v konečné části dnů.
2 Shromážděte se a naslouchejte, synové Jákoba, ano naslouchejte svému otci Izraelovi.+
3 Rubene, ty jsi můj prvorozený,+ má síla a začátek mé plodivé síly,+ znamenitost důstojnosti a znamenitost síly.
4 S bezohlednou nevázaností jako vody* nevynikni,+ protože jsi vešel na lůžko svého otce.+ Tehdy jsi znesvětil mé lože.+ On na ně vešel!
5 Simeon a Levi jsou bratři.*+ Jejich zbraně k pobíjení* jsou nástroji násilí.+
6 Nevcházej do jejich důvěrné skupiny,+ má duše. Nesjednocuj se s jejich sborem,+ má povaho,* protože ve svém hněvu pobili muže*+ a ve své svévolnosti přeřezali býkům šlachy.
7 Buď proklet jejich hněv,+ protože je krutý,+ a jejich rozlícení, protože jedná drsně.+ Dovolte mi rozdělit je v Jákobovi a dovolte mi rozptýlit je v Izraelovi.+
8 Pokud jde o tebe, Judo,+ tvoji bratři ti budou chvalořečit.+ Tvá ruka bude na šíji tvých nepřátel.+ Synové tvého otce se budou před tebou vrhat [k zemi].+
9 Juda je lvíče.+ Jistě povstaneš od kořisti, můj synu. Sklonil se, protáhl se jako lev,* a jako lva,* kdo se ho opováží vzburcovat?+
10 Žezlo* se od Judy neodvrátí+ ani velitelská hůl* z [místa] mezi jeho nohama,* dokud nepřijde Šilo;*+ a jemu bude patřit poslušnost národů.*+
11 Uváže svého dorostlého osla k révě a potomka své vlastní oslice k vybrané révě* a jistě své oblečení vypere ve víně a svůj oděv v krvi hroznů.+
12 Jeho oči jsou tmavě rudé od vína a bělost jeho zubů je od mléka.
13 Zebulon bude přebývat u mořského břehu+ a bude u břehu, kde stojí zakotvené lodě,*+ a jeho vzdálená strana bude směrem k Sidonu.+
14 Isachar+ je osel se silnými kostmi, který uléhá mezi dvěma sedlovými brašnami.
15 A uvidí, že místo odpočinku je dobré a že země je příjemná; a skloní své rameno, aby nosil břemena, a bude podroben otrocké nucené práci.*
16 Dan bude soudit svůj lid jako jeden z izraelských kmenů.+
17 Ať se Dan prokáže být hadem u okraje cesty, rohatým hadem u okraje silnice, který uštkne koně do pat, takže jeho jezdec padá nazad.+
18 Budu vskutku čekat* na záchranu od tebe,* Jehovo.+
19 Pokud jde o Gada, toho přepadne loupeživá tlupa, ale on přepadne nejzadnější voj.+
20 Z Ašera bude jeho chléb tučný+ a bude dávat královské lahůdky.+
21 Naftali+ je štíhlá* laň. Podává elegantní slova.*+
22 Odnož* z plodonosného stromu+ — Josef je odnož z plodonosného stromu u pramene,+ který žene své ratolesti* vzhůru přes zeď.+
23 Ale lučištníci na něho dotírali a stříleli na něj a nevražili na něj.+
24 A přece jeho luk bydlel na stálém místě+ a síla* jeho rukou byla pružná.*+ Z rukou Mocného Jákobova+ — odtamtud je Pastýř, Kámen Izraele.+
25 Je od BOHA* tvého otce+ a pomůže ti;+ a je se Všemohoucím+ a požehná ti požehnáními nebes nahoře,+ požehnáními vodní hlubiny* ležící hluboko dole,+ požehnáními prsů a lůna.+
26 Požehnání tvého otce budou vskutku nadřazená požehnáním věčných hor,+ ozdobě* pahorků trvajících na neurčito.+ Budou dále na Josefově hlavě, ano na temeni hlavy toho, který je vyčleněn* ze svých bratrů.+
27 Benjamín bude stále trhat jako vlk.+ Ráno sežere ukořistěné zvíře a večer rozdělí kořist.“+
28 To je všech dvanáct izraelských kmenů, a tak k nim promluvil jejich otec, když jim žehnal. Požehnal jim každému podle vlastního požehnání.+
29 Potom jim přikázal a řekl: „Jsem připojován ke svému lidu.+ Pohřběte mě s mými otci v jeskyni, která je na poli Chetity Efrona,+
30 v jeskyni, která je na poli Makpela, jež je před Mamre v zemi Kanaán, na poli, které si Abraham koupil od Chetity Efrona, aby vlastnil pohřební místo.+
31 Tam pohřbili Abrahama a jeho manželku Sáru.+ Tam pohřbili Izáka a jeho manželku Rebeku+ a tam jsem pohřbil Leu.
32 Zakoupené pole* a jeskyně, která je na něm, byly od synů Cheta.“+
33 Tak Jákob dokončil příkazy svým synům. Nato přitáhl nohy na lehátko a vydechl naposled a byl připojen ke svému lidu.+
Poznámky
^ Nebo „Byla bezohledná nevázanost jako prudké vody“.
^ „Výři; hyeny“, podle jiného označení samohlásek.
^ „Zbraně k pobíjení.“ Někteří znalci zatím považují zde uvedené heb. slovo za nevysvětlitelné. LXXBagster ve v. 5 uvádí: „Simeon a Levi, bratři, spáchali bezpráví svým odříznutím.“
^ V mn. č. nebo v j. č. Heb. ʼiš možná v kolektivním smyslu.
^ „Má slávo“, MVg; LXX „má játra“. Viz VT, sv. II, 1952, s. 358–362.
^ „A jako lva.“ Heb. u·khela·viʼʹ, lev asijský.
^ „Jako lev.“ Heb. keʼar·jehʹ, lev africký.
^ „Žezlo.“ Heb. šeʹvet; lat. scepʹtrum; řec. arʹchon, „vládce“.
^ Nebo „ani velitel“. Heb. loʼ ... u·mecho·qeqʹ.
^ „Šilo.“ Nebo „ten, jehož to je“. Heb. Ši·lohʹ, znamená „ten, jehož to je“ nebo „ten, komu to patří“; LXX „věci, nahromaděné pro něho“; Vg „ten, kdo má být poslán“.
^ „A on bude očekáváním národů“, LXXVg.
^ Nebo „révě s jasně červenými hrozny“.
^ Nebo „se lodě vyloďují“.
^ Nebo „stane se otrokem podrobeným nucené práci“.
^ „Na záchranu od tebe.“ Heb. li·šu·ʽoth·khaʹ; první výskyt tohoto podstatného jména. Heb. slovo ješu·ʽahʹ, „záchrana“, má stejný kořen jako biblická jména Ješua, Jozue a Ježíš.
^ Nebo „čekal jsem“.
^ Nebo „hbitá“.
^ Nebo „on nasazuje rozvětvené paroží“.
^ Dosl. „dcery“.
^ Dosl. „Syn“.
^ Dosl. „paže“.
^ Nebo „čilá“.
^ „Od Boha.“ Heb. me·ʼElʹ.
^ Nebo „touze; bydlišti“.
^ „Toho, který je vyčleněn.“ Heb. nezirʹ; ve 4Mo 6:2, 13, 18–20 přeloženo „Nazirejec“, což znamená „vyčleněný; zasvěcený; oddělený“.
^ Dosl. „Zakoupení pole“.