1. Paralipomenon 5:1–26
5 A synové Rubena,+ Izraelova prvorozeného — neboť byl prvorozený,+ ale protože znesvětil lože svého otce,+ bylo jeho prvorozenecké právo dáno synům Josefa, syna Izraelova,+ takže neměl být rodopisně zaznamenán pro prvorozenecké právo.
2 Juda+ se totiž prokázal být nadřazený mezi svými bratry, a ten [určený] za vůdce byl z něho;+ ale prvorozenecké právo bylo Josefovo+ —
3 synové Rubena, Izraelova prvorozeného, byli Chanok+ a Pallu,+ Checron a Karmi.+
4 Joelovi synové byli jeho syn Šemajáš, jeho syn Gog, jeho syn Šimei,
5 jeho syn Micheáš, jeho syn Reajáš, jeho syn Baal,
6 jeho syn Beerah, jehož vzal do vyhnanství asyrský král Tilgat-pilneser,+ ten byl náčelníkem Rubenovců.
7 A jeho bratři podle svých rodin v rodopisném záznamu+ podle svých potomků byli: jako hlava Jeiel a Zecharjáš
8 a Bela, syn Azaza, syna Šemy, syna Joelova+ — ten bydlel v Aroeru+ a až po Nebo+ a Baal-meon.+
9 Dokonce k východu bydlel až tam, kde se vstupuje do pustiny u řeky Eufrat,+ neboť jejich hospodářská zvířata v zemi Gilead+ byla početná.
10 A za Saulových dnů svedli válku s Hagrejci,+ kteří jejich rukou padli; a tak bydleli v jejich stanech po celé zemi východně* od Gileadu.
11 Pokud jde o Gadovy+ syny před nimi, ti bydleli v zemi Bašan+ až po Saleku.+
12 Hlavou byl Joel a druhým Šafam a Janai a Šafat v Bašanu.
13 A jejich bratři patřící k domu jejich praotců byli Michael a Mešullam a Šeba a Jorai a Jakan a Zia a Eber, sedm.
14 To byli synové Abichajila, syna Churiho, syna Jaroacha, syna Gileada, syna Michaela, syna Ješišaie, syna Jachda, syna Buzova;
15 Achi, syn Abdiela, syna Guniho, hlava domu jejich praotců.
16 A dále bydleli v Gileadu,+ v Bašanu+ a v jeho závislých městečkách+ a na všech šaronských pastvinách po jejich ohraničení.
17 Všichni byli rodopisně zaznamenáni za dnů judského krále Jotama+ a za dnů izraelského krále Jeroboama.*+
18 Pokud jde o syny Rubena a Gadovce a polovinu kmene Manasse, těch, kteří byli stateční+ lidé, muži nosící štít a meč a napínající luk* a cvičení ve válce, těch bylo čtyřiačtyřicet tisíc sedm set šedesát vycházejících do vojska.+
19 A začali vést válku s Hagrejci+ a Jeturem+ a Nafišem+ a Nodabem.
20 A dostali proti nim pomoc, takže Hagrejci a všichni, kdo byli s nimi, byli vydáni do jejich ruky; ve válce totiž volali o přispění k Bohu,+ a on se nechal snažně uprosit v jejich prospěch, protože v něho důvěřovali.+
21 A zajali jejich hospodářská zvířata,+ padesát tisíc jejich velbloudů a dvě stě padesát tisíc ovcí a dva tisíce oslů a lidských duší* sto tisíc.+
22 Mnozí totiž padli zabití, protože ten boj byl ze strany [pravého] Boha.+ A dále bydleli na jejich místě až do času vyhnanství.+
23 Pokud jde o syny poloviny kmene Manasse,+ ti bydleli v zemi od Bašanu+ po Baal-hermon+ a Senir+ a horu Hermon.+ Sami se stali početnými.
24 A tito byli hlavami domu jejich praotců: Efer a Jiši a Eliel a Azriel a Jeremjáš a Hodavjáš a Jachdiel, muži, kteří byli stateční, silní lidé, věhlasní muži,* hlavy domu svých praotců.
25 A začali jednat nevěrně vůči BOHU svých praotců a měli nemravný styk+ s bohy+ národů země, které Bůh před nimi vyhladil.
26 BŮH Izraele tudíž popudil ducha+ asyrského krále+ Pula,+ dokonce ducha asyrského krále Tilgat-pilnesera,+ takže vzal do vyhnanství+ ty z Rubenovců a Gadovců a z poloviny kmene Manasse a přivedl je do Chalachu+ a Chaboru a Hary a [k] řece Gozan, [aby tam setrvali] až do tohoto dne.*
Poznámky
^ Dosl. „po celé tváři východu“.
^ Tj. Jeroboama II. Viz 2Kr 14:16–29.
^ Dosl. „sešlapující luk“, tj. často tak, že se nohou vzpírali o střed luku.
^ Dosl. „a duší člověka (lidstva)“. Heb. weneʹfeš ʼa·dhamʹ; lat. et aʹni·mas hoʹmi·num.
^ Dosl. „muži jmen“.
^ LXXBagsterSyVg zde končí kapitolu 5; MLXX pokračují do v. 41.