2. Mojžíšova 1:1–22
1 A to jsou jména* Izraelových synů, kteří přišli do Egypta s Jákobem; přišel každý muž a jeho domácnost:+
2 Ruben,+ Simeon,+ Levi+ a Juda,+
3 Isachar,+ Zebulon+ a Benjamín,+
4 Dan+ a Naftali,+ Gad+ a Ašer.+
5 A všech duší, které vyšly z horní [části] Jákobova stehna,+ bylo sedmdesát duší,* ale Josef byl již v Egyptě.+
6 Nakonec Josef zemřel,+ a také všichni jeho bratři a celá ta generace.
7 A izraelští synové se stali plodnými a začali se hemžit; a dál se množili a zcela mimořádnou měrou se stávali mocnějšími, takže se jimi zaplnila země.+
8 Časem povstal nad Egyptem nový král, který neznal Josefa.+
9 A přistoupil k tomu, aby řekl svému lidu: „Pohleďte, lid izraelských synů je početnější a mocnější, než jsme my.+
10 Pojďme, jednejme s nimi* chytře,+ aby se nemnožili, a stane se, že v případě, kdyby nás* postihla válka, se také jistě přidají k těm, kdo nás nenávidí, a budou bojovat proti nám a vytáhnou ze země.“
11 Dosadili tedy nad nimi velitele nucených prací, aby je utlačovali, když nosili břemena;+ a stavěli města jako skladištní místa pro faraóna, totiž Pitom a Raamses.+
12 Ale čím víc je utlačovali, tím víc se množili a tím víc se rozšiřovali, takže se kvůli izraelským synům děsili až k nevolnosti.+
13 Egypťané si proto izraelské syny tyransky zotročili.+
14 A ztrpčovali jim život tvrdým otroctvím při hliněné maltě+ a cihlách* a každým druhem otroctví na poli,+ ano, každým druhem jejich otroctví, v němž je tyransky používali jako otroky.+
15 Později řekl egyptský král hebrejským porodním bábám+ — z nichž jedna se jmenovala Šifra a druhá se jmenovala Pua —,
16 ano, šel tak daleko, že řekl: „Když pomáháte Hebrejkám rodit a opravdu je vidíte na porodní stoličce, jestliže je to syn, pak ho usmrtíte; ale jestliže je to dcera, pak bude žít.“
17 Porodní báby se však bály [pravého] Boha+ a nečinily, jak k nim mluvil egyptský král,+ ale zachovávaly děti mužského [rodu] naživu.+
18 Časem egyptský král zavolal porodní báby a řekl jim: „Proč jste to učinily, že jste zachovaly děti mužského [rodu] naživu?“+
19 Na to porodní báby řekly faraónovi: „Protože Hebrejky nejsou jako Egypťanky. Protože jsou plné života, porodí dřív, než k nim může vejít porodní bába.“
20 Bůh tedy jednal dobře s porodními bábami;+ a lid se stával početnějším a stával se velmi mocným.
21 A protože se porodní báby bály [pravého] Boha, stalo se, že je později obdařil rodinami.*+
22 Nakonec faraón přikázal všemu svému lidu a řekl: „Každého novorozeného syna máte hodit do řeky Nilu, ale každou dceru máte zachovat naživu.“+
Poznámky
^ „A to jsou jména.“ Heb. Weʼelʹleh šemóthʹ. V heb. se tato druhá kniha Bible nazývá podle těchto úvodních slov; někdy zkráceně Šemóthʹ. LXXVg označují tuto knihu jako „Exodus“ (řec. Eʹxo·dos; lat. Exʹo·dus).
^ „Sedmdesát duší“, MVg; LXX „sedmdesát pět“. Viz 1Mo 46:20, 27 ppč.
^ „Nás“, SamLXXSyVg; M vynechává.
^ Dosl. „s ním“, tj. s izraelským lidem.
^ Tj. cihlách sušených na slunci.
^ Dosl. „a udělal pro ně domy“.