2. Mojžíšova 29:1–46

29  A takto s nimi máš učinit, abys je posvětil, aby pro mne působili jako kněží: Vezmi mladého býka* a dva berany,+ zdravé,+  a nekvašený chléb a nekvašené prstencovité chleby zvlhčené olejem a nekvašené oplatky potřené olejem.+ Uděláš je z jemné pšeničné mouky.  A dáš je do koše a předložíš je v koši,+ a rovněž býka a dva berany.  A představíš Árona a jeho syny u vchodu+ do stanu setkání, a umyješ je vodou.+  Potom vezmeš oděvy+ a oblečeš Árona do roucha a do efodového pláště bez rukávů a do efodu a náprsníku a těsně mu jej uvážeš pásem efodu.+  A na hlavu mu nasadíš turban a na turban dáš svaté znamení zasvěcení.*+  A vezmeš olej pomazání+ a vyliješ mu jej na hlavu a pomažeš ho.+  Potom přivedeš jeho syny blíž a oblečeš jim roucha.+  A opášeš je šerpami, Árona stejně jako jeho syny, a ovineš jim pokrývku hlavy; a kněžství připadne jim jako ustanovení na neurčitý čas.*+ Tak naplníš ruku Árona a ruku jeho synů mocí.+ 10  Nyní předložíš před stanem setkání býka, a Áron a jeho synové vloží ruce býkovi na hlavu.+ 11  A porazíš býka před Jehovou u vchodu do stanu setkání.+ 12  A vezmeš trochu býčí krve+ a prstem ji dáš na rohy oltáře+ a celý zbytek krve vyliješ u spodku oltáře.+ 13  A vezmeš všechen tuk,+ který pokrývá střeva,+ a přívěsek na játrech+ a dvě ledviny a tuk, který je na nich, a necháš je na oltáři dýmat.+ 14  Ale maso býka a jeho kůži a jeho lejna spálíš ohněm vně tábora.+ Je to oběť za hřích. 15  Pak vezmeš jednoho berana+ a Áron a jeho synové vloží ruce beranovi na hlavu.+ 16  A berana porazíš a vezmeš jeho krev a pokropíš jí oltář kolem dokola.+ 17  A berana rozsekáš na kusy a jeho střeva a jeho holeně umyješ+ a dáš jeho kusy k sobě a k jeho hlavě. 18  A celého berana necháš na oltáři dýmat. Je to zápalná oběť+ Jehovovi, uklidňující vůně.+ Je to ohnivá oběť* Jehovovi. 19  Dále vezmeš druhého berana, a Áron a jeho synové vloží ruce beranovi na hlavu.+ 20  A berana porazíš a vezmeš trochu jeho krve a dáš ji Áronovi na lalůček pravého ucha a na lalůček pravého ucha jeho synů a na palec jejich pravé ruky a na palec jejich pravé nohy,+ a krví pokropíš oltář kolem dokola. 21  A vezmeš trochu krve, která je na oltáři, a trochu oleje pomazání+ a postříkáš tím Árona a jeho oděvy a s ním jeho syny a oděvy jeho synů, aby on a jeho oděvy a s ním jeho synové a oděvy jeho synů byli vskutku svatí.+ 22  A z berana vezmeš tuk a tučný ocas+ a tuk, který pokrývá střeva, a přívěsek jater a dvě ledviny a tuk, který je na nich, a pravou nohu,+ neboť je to beran slavnostního uvedení;*+ 23  také kulatý chléb a prstencovitý chléb z chleba potřeného olejem a oplatku z koše nekvašených chlebů, který je před Jehovou.+ 24  A všechny je umístíš Áronovi do dlaní a do dlaní jeho synů+ a budeš jimi pohupovat sem a tam jakožto obětí pohupování před Jehovou.+ 25  A vezmeš jim je z rukou a necháš je na oltáři dýmat na zápalné oběti jako uklidňující vůni před Jehovou.+ Je to ohnivá oběť Jehovovi.+ 26  A vezmeš hruď berana slavnostního uvedení,+ která je pro Árona, a budeš jí pohupovat sem a tam jakožto obětí pohupování před Jehovou, a stane se tvým podílem. 27  A posvětíš hruď+ oběti pohupování a nohu posvátného podílu,* jímž se pohupovalo a kterým se přispělo z berana slavnostního uvedení,+ z toho, co bylo pro Árona, a z toho, co bylo pro jeho syny. 28  A podle předpisu to připadne Áronovi a jeho synům na neurčitý čas, aby to izraelští synové prováděli, protože to je posvátný podíl,+ a stane se to posvátným podílem, který mají dávat izraelští synové. Z jejich obětí společenství*+ je to jejich posvátný podíl pro Jehovu. 29  A svaté oděvy,+ které jsou Áronovy, budou sloužit jeho synům+ po něm, aby v nich byli pomazáváni+ a aby v nich byla jejich ruka naplněna mocí.+ 30  Sedm dnů+ je bude nosit kněz, který z jeho synů nastoupí po něm a který bude vcházet do stanu setkání, aby sloužil na svatém místě. 31  A vezmeš berana slavnostního uvedení a jeho maso uvaříš na svatém místě.+ 32  A Áron a jeho synové budou jíst beraní maso a chléb,+ který je v koši u vchodu do stanu setkání. 33  A budou jíst věci, jimiž bylo vykonáno smíření,* aby byla jejich ruka naplněna mocí, aby byli posvěceni.+ Ale cizí člověk* je nesmí jíst, protože jsou něčím svatým.+ 34  A kdyby nějaké maso z oběti slavnostního uvedení a z chleba zbylo do rána, pak to, co zbylo, spálíš ohněm.+ Nebude se to jíst, protože je to něco svatého. 35  A takto učiníš Áronovi a jeho synům podle všeho, co jsem ti přikázal.+ Bude ti trvat sedm dnů, než naplníš jejich ruku mocí.+ 36  A ke smíření budeš denně obětovat býka oběti za hřích+ a oltář očistíš od hříchu tím, že nad ním vykonáš smíření a pomažeš jej,+ abys jej posvětil. 37  Bude ti trvat sedm dnů, než vykonáš smíření nad oltářem, a posvětíš jej,+ aby se vskutku stal nejsvětějším oltářem.+ Kdokoli* se dotkne oltáře, má být svatý.+ 38  A na oltáři budeš obětovat: mladé berany, každého ročního, dva denně, neustále.+ 39  A jednoho mladého berana* budeš obětovat ráno+ a druhého mladého berana budeš obětovat mezi dvěma večery.*+ 40  A pro prvního mladého berana bude desátý díl míry efa* jemné mouky+ zvlhčené čtvrtinou hinu* vytlučeného oleje a tekutá oběť+ ze čtvrtiny hinu vína. 41  A druhého mladého berana budeš obětovat mezi dvěma večery. Dáš ho s obilnou obětí,+ jako [je] ta ranní, a s příslušnou tekutou obětí jako uklidňující vůni, ohnivou oběť Jehovovi. 42  Je to stálá+ zápalná oběť po všechny vaše generace u vchodu do stanu setkání před Jehovou, kde se vám budu představovat, abych tam s tebou mluvil.+ 43  A budu se tam představovat izraelským synům, a jistě to* bude posvěceno* mou slávou.+ 44  A posvětím stan setkání a oltář; a posvětím+ Árona a jeho syny, aby pro mne působili jako kněží. 45  A budu stanovat uprostřed izraelských synů a prokáži se být jejich Bohem.+ 46  A jistě poznají, že já jsem Jehova, jejich Bůh, který je vyvedl z egyptské země, abych stanoval uprostřed nich.+ Já jsem Jehova, jejich Bůh.+

Poznámky

Dosl. „jednoho býka, syna stáda“.
Nebo „svatý diadém; diadém svatosti“. Viz 39:30, ppč. „zasvěcení“.
„A budou mít kněžský úřad pro mě navždy“, LXX. Srovnej Heb 7:28.
„Ohnivá oběť.“ Obvyklý překlad, pokud se hebrejský výraz odvozuje od slova ʼeš, „oheň“. Jiný názor je, že jde o výraz odvozený od ʼnš, a že znamená „prostředek k obnovení přátelských vztahů s Bohem“.
Dosl. „naplnění“, tj. naplnění ruky mocí, zmocnění.
Nebo „oběti pozdvihování; příspěvku“.
Nebo „z obětí jejich pokojných obětí“.
Dosl. „přikrytí“.
Nebo „člověk neáronského původu“, tj. člověk, který není z Áronovy rodiny.
Nebo „Cokoli“.
Nebo „jednoho beránka“.
„A ... desátý díl míry efa“, podle 4Mo 15:4 v LXXVg. Dosl. „A desetina“. Viz dodatek 8A.
Hin se rovnal 3,67 l.
„To“, M; Vg „oltář“.
„A jistě to bude posvěceno (považováno za svaté; bude se s tím zacházet jako se svatým).“ Heb. weniq·dašʹ; lat. sanc·ti·fi·caʹbi·tur; řec. ha·gi·a·stheʹso·mai, „budu posvěcen“. Viz Mt 6:9 ppč.