2. Mojžíšova 6:1–30

6  Jehova tedy řekl Mojžíšovi: „Teď uvidíš, co udělám faraónovi,+ protože kvůli silné ruce je pošle pryč a kvůli silné ruce je vyžene ze své země.“+  A Bůh* přikročil k tomu, aby mluvil k Mojžíšovi a aby mu řekl: „Já jsem Jehova.+  A objevoval jsem se Abrahamovi,+ Izákovi+ a Jákobovi+ jako Všemohoucí Bůh,*+ ale ohledně svého jména Jehova*+ jsem se jim nedal poznat.*+  A také jsem s nimi sjednal svou smlouvu, že jim dám zemi Kanaán, zemi jejich přebývání jako cizích usedlíků, v níž přebývali jako cizí usedlíci.+  A slyšel jsem, ano já, sténání izraelských synů,+ které Egypťané zotročují, a pamatuji na svou smlouvu.+  Řekni tedy izraelským synům: ‚Já jsem Jehova, a jistě vás vyvedu zpod břemen Egypťanů a osvobodím vás z jejich otroctví+ a vskutku si vás vyžádám zpět vztaženou paží a velkými rozsudky.+  A jistě si vás vezmu jako lid*+ a vskutku se vám prokáži být Bohem*;*+ a jistě poznáte, že já jsem Jehova, váš Bůh, který vás vyvádí zpod egyptských břemen.+  A jistě vás přivedu do země, o níž jsem pozvedl ruku v přísaze,+ že [ji] dám Abrahamovi, Izákovi a Jákobovi; a vskutku vám ji dám jako něco do vlastnictví.+ Já jsem Jehova.‘“+  Poté Mojžíš v tomto smyslu mluvil k izraelským synům, ale nenaslouchali Mojžíšovi, protože ztratili odvahu,* a pro tvrdé otroctví.+ 10  Potom Jehova promluvil k Mojžíšovi a řekl: 11  „Vejdi, mluv k faraónovi, egyptskému králi,+ že má poslat izraelské syny pryč ze své země.“+ 12  Mojžíš však promluvil před Jehovou a řekl: „Pohleď, izraelští synové mi nenaslouchali,+ a jak mi vůbec bude naslouchat faraón,+ když mám neobřezané rty?“*+ 13  Ale Jehova dál mluvil k Mojžíšovi a Áronovi a vydal skrze ně příkaz izraelským synům a faraónovi, egyptskému králi, aby byli izraelští synové vyvedeni z egyptské země.+ 14  Ti jsou hlavami domu svých otců: Synové Rubena, Izraelova prvorozeného,+ byli Chanok a Pallu, Checron a Karmi.+ To jsou Rubenovy rodiny.+ 15  A Simeonovi synové byli Jemuel a Jamin a Ohad a Jakin a Cochar a Šaul, syn Kananejky.+ To jsou Simeonovy rodiny.+ 16  A to jsou jména synů Leviho,+ podle jejich rodinného původu:+ Geršon a Kehat a Merari.+ A let Leviho života bylo sto třicet sedm let. 17  A Geršonovi synové byli Libni a Šimei+, podle jejich rodin.+ 18  A Kehatovi synové byli Amram a Jicchar a Hebron a Uzziel.+ A let Kehatova života bylo sto třicet tři léta. 19  A synové Merariho byli Machli a Muši.+ To byly rodiny Levitů podle jejich rodinného původu.+ 20  A Amram si vzal za manželku Jokebed, sestru svého otce.+ Později mu porodila Árona a Mojžíše.+ A let Amramova života bylo sto třicet sedm let. 21  A Jiccharovi synové byli Korach+ a Nefeg a Zikri. 22  A Uzzielovi synové byli Mišael a Elcafan a Sitri.+ 23  A Áron si vzal za manželku Elišebu, Amminadabovu dceru, sestru Nachšona.+ Později mu porodila Nadaba a Abihua, Eleazara a Itamara.+ 24  A Korachovi synové byli Assir a Elkana a Abiasaf.+ To byly rodiny Korachovců.+ 25  A Áronův syn Eleazar+ si vzal za manželku jednu z dcer Putiela. Později mu porodila Pinechase.+ Ti jsou hlavami otců Levitů, podle jejich rodin.+ 26  To je ten Áron a Mojžíš, jimž Jehova řekl:+ „Vyveďte izraelské syny z egyptské země podle jejich vojsk.“+ 27  To oni mluvili k faraónovi, egyptskému králi, aby vyvedli izraelské syny z Egypta.+ To je ten Mojžíš a Áron. 28  A stalo se toho dne, kdy Jehova mluvil k Mojžíšovi v egyptské zemi,+ 29  že Jehova přikročil k tomu, aby mluvil k Mojžíšovi a řekl: „Já jsem Jehova.+ Mluv k faraónovi, egyptskému králi, všechno, co s tebou mluvím.“ 30  Nato Mojžíš před Jehovou řekl: „Pohleď, mám neobřezané rty, jak mi vůbec bude faraón naslouchat?“+

Poznámky

„Bůh“, MLXX; SamSyVg „Jehova“.
„Jako Všemohoucí Bůh.“ Heb. beʼElʹ Šad·daiʹ; lat. in Deʹo o·mni·po·tenʹte (všemocný).
„Ale ohledně svého jména Jehova [יהוה, JHWH].“ Heb. šemiʹ Jehwahʹ; lat. et noʹmen meʹum A·do·naʹi.
Nebo „také ohledně svého jména Jehova, což jsem se jim nedal poznat?“. James Washington Watts (1977) „pod svým jménem Jahweh jsem se jim neučinil úplně pochopitelným“.
Nebo „vezmu jako svůj lid“.
Dosl. „jako Bůh“. Heb. lEʼ·lo·himʹ; řec. The·osʹ.
Nebo „prokáži, že jsem vaším Bohem“.
Dosl. „(pro) krátkost ducha [heb. ruʹach]“.
„Neobřezané rty“, jako by rty měly předkožku a byly proto příliš dlouhé a silné, než aby mohly mluvit snadno.