2. Petra 1:1–21
1 Šimon Petr, otrok+ a apoštol+ Ježíše Krista, těm, kdo získali víru, [a] mají ji se stejnou výsadou jako my,+ skrze spravedlnost+ našeho Boha* a Zachránce Ježíše Krista:*+
2 Kéž vám přibývá nezasloužená laskavost a pokoj+ přesným poznáním+ Boha a Ježíše,* našeho Pána,
3 jelikož nám jeho božská moc* velkoryse dala všechno, co se týká života+ a zbožné oddanosti,+ skrze přesné poznání toho, kdo nás povolal+ prostřednictvím slávy+ a ctnosti.
4 Skrze tyto věci nám velkoryse dal drahocenné a velmi velkolepé sliby,+ abyste se jejich prostřednictvím stali podílníky na božské+ přirozenosti,*+ když jste unikli porušenosti, která je ve světě skrze chtíč.+
5 Ano, právě proto tím, že v odpověď přispějete veškerým opravdovým úsilím,+ dodejte ke své víře ctnost,+ ke [své] ctnosti poznání,+
6 ke [svému] poznání sebeovládání, ke [svému] sebeovládání+ vytrvalost, ke [své] vytrvalosti zbožnou oddanost,+
7 ke [své] zbožné oddanosti bratrskou náklonnost, ke [své] bratrské náklonnosti lásku.+
8 Jestliže tyto věci totiž ve vás existují a překypují, zabrání vám, abyste nebyli ani nečinní, ani neplodní*+ vzhledem k přesnému poznání našeho Pána Ježíše Krista.
9 Vždyť nejsou-li v někom přítomny tyto věci, je slepý, zavírá oči [před světlem]*+ a zapomněl+ na své očištění+ od svých dávných hříchů.
10 Tím spíše se, bratři, proto vynasnažte, abyste si zajistili své povolání+ a vyvolení,+ neboť budete-li dál činit tyto věci, rozhodně nikdy neselžete.+
11 Tak vám vskutku bude bohatě opatřen vstup+ do věčného+ království našeho Pána a Zachránce Ježíše Krista.+
12 Proto budu nakloněn [tomu], abych vám tyto věci vždy připomínal,+ ačkoli [je] znáte a jste upevněni v pravdě,+ která je [ve vás] přítomna.+
13 Považuji však za správné, dokud jsem v tomto stánku,+ abych vás burcoval připomínáním,+
14 protože opravdu vím, že můj stánek má být brzy složen,*+ právě jak mi to i naznačil náš Pán Ježíš Kristus.+
15 Proto se také v každé době vynasnažím, abyste po mém odchodu+ byli sami schopni zmiňovat se o těchto věcech.*
16 Ne, neseznámili jsme vás s mocí a přítomností* našeho Pána Ježíše Krista tím,+ že jsme následovali dovedně vynalezené falešné historky,+ ale tím, že jsme se stali očitými svědky jeho velkoleposti.+
17 Přijal totiž od Boha, Otce, čest a slávu,+ když mu byla předána od velkolepé slávy takováto slova:* „To je můj syn, můj milovaný, kterého jsem sám schválil.“*+
18 Ano, slyšeli+ jsme tato slova* z nebe, když jsme s ním byli na svaté hoře.+
19 Proto máme prorocké slovo+ ještě jistější;+ a činíte dobře, jestliže mu věnujete pozornost jako lampě,+ která svítí na temném místě, dokud se nerozední a nevyjde denní hvězda,*+ ve vašem srdci.
20 Především totiž vězte, že žádné proroctví Písma nepramení z nějakého soukromého výkladu.*+
21 Vždyť v žádné době nebylo proroctví proneseno z lidské vůle,+ ale lidé mluvili z Boha,+ jak byli unášeni svatým duchem.+
Poznámky
^ „Našeho Boha a Zachránce Ježíše Krista“, což je v souladu s rozlišením mezi Bohem a Ježíšem vyjádřeným v následujících verších. Viz dodatek 6E.
^ „Našeho Boha“, ABVg; אSyh „našeho Pána“.
^ Viz dodatek 6E.
^ „Jeho božská moc“, אAB; J18 „Jehova svou mocí“.
^ „Na božské přirozenosti.“ Řec. theiʹas ... fyʹse·os.
^ Nebo „způsobí, abyste nebyli ani nečinní, ani neplodní“.
^ Nebo „slepý a vidí jen to, co je blízko“.
^ Nebo „složení mého stánku přichází rychle“.
^ Nebo „připomínat tyto věci“.
^ Viz dodatek 5B.
^ „Takováto slova.“ Dosl. „takovýto hlas“.
^ Dosl. „smýšlel dobře“.
^ Dosl. „tento hlas“.
^ Dosl. „nositel světla“.
^ Nebo „nepochází ze soukromého odkrytí [nebo uveřejnění]“.