2. Timoteovi 2:1–26
2 Ty tedy, mé dítě,+ dál získávej sílu*+ v nezasloužené laskavosti,+ která je ve spojitosti s Kristem Ježíšem,
2 a věci, jež jsi slyšel ode mne za podpory mnoha svědků,+ ty věci svěřuj věrným lidem, kteří zase budou dostatečně způsobilí vyučovat jiné.+
3 Jako znamenitý voják+ Krista Ježíše se účastni na snášení zla.+
4 Žádný, kdo slouží jako voják,*+ se nezaplétá do obchodních záležitostí života,+ aby získal schválení toho, který ho najal jako vojáka.
5 Nadto i když někdo zápolí ve hrách,*+ není korunován, pokud nezápolil podle pravidel.
6 Tvrdě pracující rolník se má jako první podílet na ovoci.+
7 Stále přemýšlej* o tom, co říkám; Pán ti skutečně dá rozlišovací schopnost ve všem.+
8 Pamatuj si, že podle dobré zprávy, kterou kážu,+ Ježíš Kristus byl vzbuzen z mrtvých+ a byl z Davidova semene;+
9 ve spojitosti s tím snáším zlo až k [vězeňským] poutům+ jako nějaký zločinec. Přesto Boží slovo není spoutáno.+
10 Proto vytrvávám ve všem kvůli vyvoleným,+ aby také obdrželi záchranu, která je spolu s věčnou slávou ve spojení s Kristem Ježíšem.+
11 Věrný je výrok:+ Jestliže jsme spolu zemřeli, budeme také jistě spolu žít;+
12 jestliže vytrváváme, budeme také spolu kralovat;+ jestliže zapíráme,+ i on nás zapře;
13 jestliže jsme nevěrní, on zůstává věrný,+ neboť nemůže zapřít sám sebe.
14 Stále jim to připomínej+ a ukládej+ jim před Bohem* jako svědkem,+ aby se nepřeli o slova,+ což není vůbec užitečné, protože to rozvrací ty, kdo naslouchají.
15 Vynasnaž se, aby ses představil Bohu jako schválený,+ jako dělník,+ který se nemá zač stydět+ a správně zachází se slovem pravdy.+
16 Ale vyhýbej se prázdným řečem, které porušují to, co je svaté,+ neboť budou postupovat k stále větší bezbožnosti*+
17 a jejich slovo se rozšíří jako sněť.+ Patří k nim Hymenaios a Filetos.+
18 Právě tito [muži] se odchýlili od pravdy+ a říkají, že vzkříšení již nastalo;+ a podvracejí víru některých.+
19 Pevný Boží základ* přesto zůstává stát+ a má tuto pečeť: „Jehova* zná ty, kdo mu patří“,+ a: „Ať každý, kdo jmenuje Jehovovo* jméno,+ se zřekne nespravedlnosti.“+
20 Ve velkém domě jsou nádoby nejen ze zlata a stříbra, ale také ze dřeva a hlíny, a některé k čestnému účelu, ale jiné k účelu, který postrádá čest.+
21 Jestliže se tedy někdo zachová čistý od těch druhých,* bude nádobou k čestnému účelu, posvěcenou, užitečnou svému majiteli, připravenou pro každé dobré dílo.+
22 Proto prchej před touhami, které provázejí mládí,*+ ale usiluj o spravedlnost,+ víru, lásku, pokoj+ spolu s těmi, kdo vzývají Pána* z čistého srdce.+
23 Dále, odmítej pošetilá a nevědomá dotazování,+ protože víš, že plodí boje.+
24 Pánův* otrok však nepotřebuje bojovat,+ ale potřebuje být ke všem jemný,*+ způsobilý vyučovat,+ ovládat se za zlých [okolností]+
25 a s mírností poučovat ty, kdo nejsou příznivě nakloněni;+ protože jim Bůh snad dá pokání,+ jež vede k přesnému poznání pravdy,+
26 aby vystřízlivěli z Ďáblovy léčky,+ jelikož jím byli zaživa chyceni pro jeho vůli.+
Poznámky
^ Dosl. „buď dál zmocňován“.
^ Dosl. „koná vojenskou službu“.
^ Dosl. „i když někdo vystupuje jako atlet“.
^ Dosl. „Vnímej duševně“.
^ „Bohem“, אC; ADVg „Pánem“; J7,8,13,14,16 „Jehovou“.
^ Dosl. „neuctivosti“.
^ Viz dodatek 1D.
^ Viz dodatek 1D.
^ „Základ.“ Řec. the·meʹli·os; lat. fun·da·menʹtum.
^ Nebo „těchto“.
^ „Pána“, אAVg; J7,8,17,22 „Jehovu“.
^ „Které provázejí mládí.“ Nebo „které jsou vlastní mládí“. Dosl. „mladické“. Řec. ne·o·te·ri·kasʹ; lat. iu·ve·niʹli·a.
^ „Pánův“, אAVg; J16,24 „Jehovův“.
^ Nebo „taktní“.