5. Mojžíšova 23:1–25
23 Žádný muž, který je vykastrován+ rozdrcením varlat+ nebo odříznutím svého mužského údu, nesmí vejít do Jehovova sboru.*
2 Žádný nemanželský+ syn nesmí vejít do Jehovova sboru. Až do desáté generace nesmí nikdo od něho vejít do Jehovova sboru.
3 Žádný Ammonita ani Moabec* nesmí vejít do Jehovova sboru.+ Až do desáté generace nesmí nikdo od nich vejít do Jehovova sboru na neurčitý čas,
4 protože vám nepřišli na pomoc+ s chlebem a vodou na cestě, když jste vycházeli z Egypta,+ a protože proti tobě najali* Baláma, syna Beorova, z mezopotamského* Petoru, aby na tebe svolával zlo.+
5 A Jehova,* tvůj Bůh, nechtěl Balámovi naslouchat;+ Jehova, tvůj Bůh, však kvůli tobě změnil zlořečení v požehnání,+ protože Jehova, tvůj Bůh, tě miloval.+
6 Nebudeš pracovat pro* jejich mír a jejich blahobyt po všechny své dny na neurčitý čas.+
7 Nebudeš mít odpor k Edomitovi,* neboť je tvůj bratr.+
Nebudeš mít odpor k Egypťanovi, neboť ses stal cizím usedlíkem v jeho zemi.+
8 Synové, kteří by se jim narodili jako třetí generace,* ti smějí vejít do Jehovova sboru.
9 V případě, že vyjdeš do tábora proti svým nepřátelům, budeš se také zdržovat každé špatné věci.+
10 V případě, že v tobě bude muž, který nezůstane čistý pro znečištění, jež nastává v noci,+ potom vyjde mimo tábor. Nesmí vejít doprostřed tábora.+
11 A navečer se stane, že by se měl umýt vodou, a při západu slunce smí vejít doprostřed tábora.+
12 A mělo by ti sloužit soukromé místo* vně tábora, a tam budeš vycházet.
13 A spolu s tvým nářadím* by ti měl sloužit kolík, a stane se, když si venku sedneš na bobek, že jím také vykopeš jamku, a obrátíš se a přikryješ své výkaly.+
14 Jehova, tvůj Bůh, se totiž prochází uvnitř tvého tábora, aby tě osvobodil+ a aby ti zanechal tvé nepřátele;+ a tvůj tábor se prokáže být svatý,+ aby na tobě neviděl nic neslušného,* a jistě by se odvrátil a nedoprovázel tě.+
15 Nevydáš otroka jeho pánovi,* když unikne od svého pána k tobě.+
16 Bude s tebou dál bydlet na jakémkoli místě u tebe, jež by si vyvolil v jednom z tvých měst,*+ kdekoli se mu líbí. Nebudeš s ním krutě zacházet.+
17 Žádná z izraelských dcer se nesmí stát chrámovou prostitutkou+ ani se nikdo z izraelských synů nesmí stát chrámovým prostitutem.*+
18 Nepřineseš do domu Jehovy, svého Boha, plat+ nevěstky* ani cenu psa*+ jako nějaký slavnostní slib, protože jsou něčím odporným Jehovovi, tvému Bohu, ano oba.
19 Nepřiměješ svého bratra, aby platil úrok,+ úrok z peněz, úrok z jídla,+ úrok z čehokoli, z čeho by se mohl požadovat úrok.
20 Cizince+ smíš přimět, aby platil úrok, ale svého bratra nepřiměješ, aby platil úrok,+ aby ti Jehova, tvůj Bůh, požehnal v každém tvém podnikání v zemi, do které jdeš, abys ji vzal do vlastnictví.+
21 V případě, že složíš slavnostní slib Jehovovi,+ svému Bohu, nebudeš pomalý v jeho plnění,+ protože Jehova, tvůj Bůh, to bude od tebe zcela jistě vyžadovat, a vskutku by se to stalo z tvé strany hříchem.+
22 Ale v případě, že opomineš učinit slavnostní slib, nestane se to z tvé strany hříchem.+
23 Výrok svých rtů bys měl dodržet,+ a učiníš, právě jak jsi slavnostně slíbil Jehovovi, svému Bohu, jako dobrovolný obětní dar, o němž jsi mluvil svými ústy.+
24 V případě, že půjdeš na vinici svého bližního, sníš jen tolik hroznů, abys nasytil svou duši,* ale žádné si nedáš do své brašny.+
25 V případě, že vejdeš do stojícího obilí svého bližního, budeš rukou otrhávat jen zralé klasy, ale nad stojícím obilím svého bližního nebudeš máchat srpem sem a tam.+
Poznámky
^ „Do ... sboru.“ Heb. biq·halʹ; řec. ek·kle·siʹan; lat. ec·cleʹsi·am.
^ „Ammonita ani Moabec“, m. r., vztahuje se možná jen na osoby mužského rodu.
^ „Najali“, LXXVg; MSamSy „najal; byl najat“.
^ „Mezopotamského“, LXX; Vg „z Mezopotámie syrské“; MSamSy „Aram-naharajimu“.
^ Viz dodatek 1C §1.
^ Nebo „nebudeš se ptát na“.
^ Nebo „Idumejci“.
^ Nebo „jako pravnuci“.
^ Nebo „záchod“.
^ Nebo „na tvých nástrojích“, M; LXXVg „za tvým pásem“.
^ Dosl. „aby na tobě neviděl nahotu věci“.
^ „Svého pána.“ Heb. ʼadho·navʹ, mn. č. označující vznešenost.
^ Dosl. „tvých bran“.
^ Nebo „katamitou“, chlapcem vydržovaným pro sexuální zvrácenosti.
^ Nebo „prostitutky“. Řec. porʹnes.
^ Pravděpodobně pederasta; toho kdo praktikuje anální pohlavní styk, zvláště s chlapcem.
^ „Abys ... svou duši (sám sebe).“ MSam(heb.) kenaf·šekhaʹ; řec. psy·chenʹ sou; syr. naf·šakh.