Hebrejcům 8:1–13

8  Hlavní myšlenka toho, o čem nyní rozmlouváme, tedy je: Máme takového velekněze,+ a ten se posadil po pravici trůnu Majestátu* v nebesích+  [jako] veřejný sluha* svatého místa*+ a pravého stanu,* který postavil Jehova,*+ a ne člověk.+  Vždyť každý velekněz je ustanoven, aby obětoval dary i oběti;+ a proto bylo nutné, aby také on měl co obětovat.+  Kdyby tedy byl na zemi, nebyl by knězem,+ protože tu jsou [muži], kteří obětují dary podle Zákona,  ale tito [muži] prokazují posvátnou službu v předobrazném znázornění*+ a stínu+ nebeských věcí; právě jako Mojžíšovi, když se chystal dokončit stan,+ byl dán božský příkaz.*+ Říká totiž: „Hleď, abys všechny věci udělal podle [jejich] vzoru,* který ti byl ukázán na hoře.“+  Ale [Ježíš]* nyní obdržel znamenitější veřejnou službu, takže je také prostředníkem+ úměrně lepší smlouvy,+ která byla zákonně založena na lepších slibech.+  Kdyby totiž ta první smlouva byla bez chyby, nebylo by vyhledáváno místo pro druhou;+  on totiž opravdu lidu vyčítá, když říká: „‚Pohleď, přicházejí dny,‘ říká Jehova,* ‚a uzavřu s izraelským domem a s judským domem novou smlouvu;+  ne podle smlouvy,+ kterou jsem učinil s jejich praotci v den, kdy jsem je uchopil za ruku, abych je vyvedl z egyptské země,+ protože nezůstali v mé smlouvě,+ takže jsem přestal o ně pečovat,‘ říká Jehova.*+ 10  ‚Vždyť to je ta smlouva, kterou uzavřu s izraelským domem po oněch dnech,‘ říká Jehova.* ‚Vložím jim své zákony do mysli a napíši jim je do srdce.+ A stanu se jejich Bohem+ a oni se stanou mým lidem.+ 11  A rozhodně nebudou vyučovat každý svého spoluobčana a každý svého bratra a říkat: „Poznej Jehovu!“*+ Všichni mě totiž budou znát,+ od nejmenšího až do největšího z nich. 12  Vždyť budu milosrdný k jejich nespravedlivým skutkům a rozhodně si již nikdy nebudu připomínat jejich hříchy.‘“+ 13  Svým výrokem „nová [smlouva]“ učinil tu dřívější zastaralou.*+ A to, co je učiněno zastaralým a co stárne, se blíží k zániku.+

Poznámky

Viz 1:3, ppč. „Majestátu“.
Dosl. „veřejný dělník“. Řec. lei·tour·gosʹ.
Nebo „míst“.
Nebo „svatostánku“.
Viz dodatek 1D.
„Předobrazném znázornění.“ Dosl. „příkladu“.
Dosl. „byl božsky varován“.
Nebo „předobrazu“. Řec. tyʹpon; lat. ex·emʹplar.
Dosl. „on“.
Viz dodatek 1D.
Viz dodatek 1D.
Viz dodatek 1D.
Viz dodatek 1D.
„Učinil ... zastaralou.“ Dosl. „učinil starou“.