Izajáš 31:1–9
31 Běda těm, kdo sestupují pro pomoc do Egypta,+ těm, kdo spoléhají na pouhé koně+ a kdo vkládají důvěru ve válečné dvoukolé vozy,+ protože jsou četné, a v oře,* protože jsou velmi mohutní, ale kdo nehleděli na Izraelova Svatého a nepátrali po Jehovovi.+
2 A je také moudrý+ a přivodí to, co je neblahé,+ a nevzal svá vlastní slova zpět;+ a jistě povstane proti domu zločinců+ a proti pomoci těch, kdo konají to, co ubližuje.+
3 Egypťané jsou však pozemští lidé,*+ a ne Bůh;* a jejich koně jsou tělo,+ a ne duch. A Jehova vztáhne ruku a ten, kdo nabízí pomoc, bude muset klopýtnout, a ten, komu se pomáhá, bude muset padnout,+ a zároveň všichni dospějí ke konci.
4 Tak mi totiž řekl Jehova: „Právě jako mručí lev, dokonce mladý lev s hřívou,+ nad svou kořistí, když se proti němu povolá plný počet pastýřů, [a] navzdory jejich hlasu se nedá vyděsit a navzdory jejich rozruchu se neshrbí, právě tak sestoupí Jehova vojsk, aby vedl válku o horu Sion a o její pahorek.+
5 Jako létající ptáci, stejně bude Jehova vojsk bránit Jeruzalém.+ Bude [jej] bránit a také [jej] jistě osvobodí.+ Ušetří* [jej] a také způsobí, aby unikl.“
6 „Vraťte se+ k Tomu, proti němuž izraelští synové zašli hluboko do svého vzbouření.+
7 V tom dni totiž zavrhnou každý své bezcenné bohy ze stříbra a své nehodnotné bohy ze zlata,+ které si udělaly vaše ruce jako hřích.+
8 A Asyřan padne mečem, ne [mečem] muže;* a meč, ne [meč] pozemského člověka,* ho pohltí.+ A bude prchat kvůli meči a jeho vlastní mladí muži budou [určeni] k nucené práci.
9 A jeho vlastní skalní útes pomine z naprostého úleku a jeho knížata budou poděšena signálem,“*+ je výrok Jehovy, jehož světlo je na Sionu a jehož pec+ je v Jeruzalémě.
Poznámky
^ Nebo „jezdce na koních“.
^ Nebo „lidé“. Heb. ʼa·dhamʹ.
^ „Bůh.“ Heb. ʼEl.
^ Nebo „Přejde“. Heb. pa·soʹach, tvar slova pa·sachʹ, od něhož je odvozeno slovo Pasach (Peʹsach).
^ „Muže.“ Heb. ʼiš.
^ „Pozemského člověka.“ Heb. ʼa·dhamʹ.
^ „Signálem.“ Heb. min·nesʹ.