Izajáš 32:1–20
32 Pohleďte, král+ bude vládnout pro spravedlnost;+ a knížata,*+ ta budou panovat jako knížata pro právo.
2 A každý se prokáže být jako úkryt před větrem* a jako skrýš před dešťovou bouří,+ jako proudy vody v bezvodé krajině,+ jako stín mohutného skalního útesu ve vyčerpané zemi.+
3 A oči vidoucích nebudou slepeny* a uši slyšících, ty budou dávat pozor.+
4 A srdce těch, kdo jsou ukvapení, bude uvažovat o poznání,+ a dokonce i jazyk koktavých bude rychle mluvit jasné věci.+
5 Bláznivý již nebude nazýván štědrým; a pokud jde o bezzásadového člověka, o tom se neřekne, že je ušlechtilý;+
6 protože bláznivý bude mluvit pouhou bláznivost+ a jeho srdce, to bude pracovat na tom, co ubližuje,+ aby pracoval na odpadlictví+ a mluvil proti Jehovovi, co je scestné, aby nechal duši hladového odejít s prázdnou,+ a dokonce i žíznivého nechává odejít bez pití.
7 Pokud jde o bezzásadového člověka, jeho nástroje jsou špatné;+ sám dal radu ke skutkům nevázaného chování,+ aby ničil ztrápené falešnými řečmi,+ dokonce když někdo chudý mluví, co je správné.
8 Pokud jde o štědrého, ten dal radu k štědrým věcem; a povstane ve prospěch štědrých věcí.+
9 „Ženy, které jste v poklidu, vstaňte, naslouchejte mému hlasu!+ Bezstarostné* dcery, dopřejte sluchu mé řeči!
10 Do roka a několika dnů budete, vy bezstarostné, znepokojeny,+ protože trhání hroznů dospěje ke konci, [ale] nepřijde žádná sklizeň [ovoce].+
11 Chvějte se, ženy, které jste v poklidu! Znepokojte se, vy bezstarostné! Svlékněte se a obnažte se a opásejte si bedra [pytlovinou].+
12 Bijte se do prsou v nářku+ nad žádoucími poli,+ nad plodonosnou révou.
13 Na zemské půdě mého lidu vzchází pouhé trní, pichlavé keře,+ neboť jsou na všech domech jásotu, ano, [na] vysoce povzneseném městečku.+
14 Obytná věž byla totiž opuštěna+ i městský ruch byl zanechán; z Ofelu+ i ze strážní věže se stala holá pole, jásot zeber na neurčitý čas, pastvina stád;
15 dokud na nás nebude z výše vylit duch+ a pustina se nestane sadem a sad nebude považován za skutečný les.+
16 A v pustině bude jistě přebývat právo a v sadě bude bydlet spravedlnost.+
17 A dílem [pravé] spravedlnosti se stane pokoj;+ a službou [pravé] spravedlnosti poklid a bezpečí na neurčitý čas.+
18 A můj lid bude bydlet na pokojném místě pobývání a v sídlech plné důvěry a na nerušených místech odpočinku.+
19 A jistě bude krupobití, až bude padat les,+ a město se sníží do poníženého stavu.+
20 Šťastní jste vy, kdo rozséváte semeno podél všech vod+ a vysíláte nohy býka a osla.“+
Poznámky
^ „A knížata.“ Heb. u·lesa·rimʹ.
^ „Větrem.“ Heb. ruʹach; lat. venʹto.
^ „Nebudou slepeny“, na základě malé opravy v M, v souladu s TSyVg; M „nebudou zírat“.
^ Nebo „důvěřivé; nepodezřívavé“.