Izajáš 54:1–17
54 „Radostně volej, neplodná, která jsi nerodila!+ Rozvesel se s radostným voláním a pronikavě volej,+ ty, která jsi neměla porodní bolesti,+ vždyť synové opuštěné jsou početnější než synové ženy, [která má] manželského vlastníka,“+ řekl Jehova.
2 „Udělej místo svého stanu prostornějším.+ A ať roztáhnou* stanové látky tvého velkolepého bydliště.* Nezdržuj se. Prodluž své stanové šňůry a stanové kolíky si udělej silné.+
3 Vždyť vyrazíš napravo a nalevo+ a tvé vlastní potomstvo* vezme do vlastnictví i národy+ a budou obývat i zpustlá města.+
4 Neboj se,+ vždyť nebudeš zahanbena;+ a neciť se pokořena, neboť nebudeš zklamána.+ Zapomeneš totiž i na hanbu času svého mládí+ a na pohanu svého stálého vdovství* už nevzpomeneš.“
5 „Tvůj Vznešený Původce*+ je totiž tvým manželským vlastníkem,*+ Jehova vojsk je jeho jméno;+ a Svatý Izraele je tvůj Výkupce.+ Bude nazýván BOHEM celé země.*+
6 Vždyť Jehova tě zavolal, jako bys byla manželkou* zcela opuštěnou a ublíženou na duchu+ a jakoby manželkou času mládí,+ která pak byla zavržena,“+ řekl tvůj Bůh.
7 „Na chviličku* jsem tě zcela opustil,+ ale s [projevy] velikého milosrdenství tě seberu.+
8 Se záplavou rozhořčení jsem jen na okamžik před tebou skryl svůj obličej,+ ale smiluji se nad tebou s milující laskavostí* na neurčitý čas,“+ řekl tvůj Výkupce,+ Jehova.
9 „Je to pro mne právě jako Noemovy dny.+ Právě jako jsem přísahal, že Noemovy vody se již jistě nepřelijí přes zemi,+ tak jsem přísahal, že se vůči tobě nerozhořčím ani tě přísně nenapomenu.+
10 Vždyť hory mohou být odstraněny a pahorky, ty mohou zavrávorat,+ ale má milující laskavost od tebe nebude odstraněna+ ani má smlouva pokoje nezavrávorá,“+ řekl Jehova, Ten, který se nad tebou smilovává.+
11 „Ženo ztrápená,+ zmítaná bouří,+ nepotěšená,+ hle, kladu tvé kameny s tvrdou maltou+ a tvůj základ+ vyložím safíry.+
12 A tvá cimbuří udělám z rubínů a tvé brány z ohnivě žhoucích kamenů+ a všechny tvé hranice z rozkošných kamenů.
13 A všichni tvoji synové+ budou vyučeni* Jehovou+ a pokoj tvých synů bude hojný.+
14 Prokážeš se být pevně založená ve spravedlnosti.+ Budeš daleko* od útlaku+ — nikoho se totiž nebudeš bát — a ode všeho děsivého, neboť to se k tobě nepřiblíží.+
15 Kdyby vůbec někdo podnikl útok, nebude to na má nařízení.+ Kdokoli na tebe podniká útok, dokonce kvůli tobě padne.“+
16 „Pohleď, sám jsem stvořil řemeslníka, toho, kdo dmýchá+ do ohně z dřevěného uhlí,+ a svým zpracováním vyrábí zbraň. Já jsem také stvořil zkázonosného muže+ k dílu maření.
17 Ať bude proti tobě vytvořena jakákoli zbraň, nebude mít úspěch,+ a každičký jazyk, který proti tobě povstane v soudu, odsoudíš.*+ To je dědičné vlastnictví Jehovových sluhů+ a jejich spravedlnost je ode mne,“ je Jehovův výrok.+
Poznámky
^ „Ať roztáhnou“, M; 1QIsa „ať roztáhne“; LXXSyVg „roztáhni“.
^ „Velkolepého bydliště.“ Dosl. „bydlišť“, mn. č., patrně označuje majestát.
^ Dosl. „semeno“.
^ „Svého stálého vdovství.“ Dosl. „tvých vdovství“, mn. č. poukazuje na prodloužené trvání.
^ „Bohem celé země.“ Heb. ʼElo·héʹ khol-ha·ʼaʹrec.
^ „Manželským vlastníkem“, mn. č. v M označuje majestát nebo vznešenost, v souladu s tvarem pro výraz „Vznešený Původce“.
^ „Vznešený Původce.“ Dosl. „Původci“, mn. č. označuje majestát nebo vznešenost.
^ Nebo „jako bys byla ženou“. Heb. kheʼiš·šahʹ.
^ „Na chviličku“, MLXXVg; TSy „S trochou hněvu“.
^ Nebo „ale ... s věrně oddanou láskou“. Heb. u·vecheʹsedh.
^ Nebo „budou učedníky“. Srovnej 8:16, ppč. „učedníky“.
^ Dosl. „Buď daleko!“ Rozkazovací způsob.
^ Nebo „prohlásíš za ničemný (vinný)“.