Jeremjáš 38:1–28
38 A Šefatjáš, syn Mattanův, a Gedaljáš,* syn Pašchurův, a Jukal,+ syn Šelemjášův,* a Pašchur, syn Malkijášův,+ se doslechli slova, která Jeremjáš mluvil ke všemu lidu,+ když říkal:
2 „Tak řekl Jehova: ‚Ten, kdo bude dál bydlet v tomto městě, ten zemře mečem,+ hladem+ a morem.+ Ale ten, kdo vyjde k Chaldejcům, ten zůstane naživu a jistě získá svou duši jako kořist a živou.‘+
3 Tak řekl Jehova: ‚Toto město bude zcela jistě vydáno do ruky vojenské síly babylónského krále, a on je jistě dobude.‘“+
4 A knížata začala říkat králi: „Ať je, prosím, ten muž* usmrcen,+ neboť tak zeslabuje ruce válečníků, kteří v tomto městě zůstali, a ruce všeho lidu, když k nim mluví podle těchto slov.+ Tento muž totiž nehledá pokoj tohoto lidu, ale neštěstí.“
5 Král Sedekjáš tedy řekl: „Pohleďte, je ve vašich rukou. Vždyť není vůbec nic, v čem nad vámi může král získat převahu.“+
6 A přistoupili k tomu, aby vzali Jeremjáše a hodili ho do cisterny králova syna Malkijáše,*+ která byla na Nádvoří stráže.+ Spustili tedy Jeremjáše po provazech. A v cisterně nebyla voda, ale bláto; a Jeremjáš začal do bláta zapadat.+
7 A Etiop* Ebed-melek,+ muž, který byl eunuch a byl v králově domě, se doslechl, že dali Jeremjáše do cisterny; a král seděl v Benjamínově bráně.+
8 Ebed-melek tedy vyšel z králova domu a promluvil ke králi a řekl:
9 „Můj pane, králi, ti muži učinili špatně ve všem, co udělali proroku Jeremjášovi, kterého hodili do cisterny, takže pro hlad+ zemře+ tam, kde je. Vždyť ve městě už není chléb.“
10 Potom král přikázal Etiopu Ebed-melekovi a řekl: „Vezmi si pod své velení* třicet mužů z tohoto místa, a vytáhneš proroka Jeremjáše z té cisterny, než zemře.“+
11 Ebed-melek tudíž vzal muže pod své velení a šel do králova domu pod pokladnici+ a vzal odtamtud opotřebované hadry a opotřebované kusy látky a spustil je po provazech Jeremjášovi do cisterny.+
12 Pak řekl Etiop Ebed-melek Jeremjášovi: „Vlož si, prosím, ty opotřebované hadry a kusy látky do podpaží pod provazy.“ A Jeremjáš to udělal.+
13 Nakonec Jeremjáše vytáhli po provazech a vynesli ho z cisterny. A Jeremjáš dále bydlel na Nádvoří stráže.+
14 A král Sedekjáš přistoupil k tomu, aby poslal a vzal k sobě proroka Jeremjáše+ ke třetí vstupní cestě,+ která je v Jehovově domě,+ a pak řekl král Jeremjášovi: „O něco tě žádám. Nic přede mnou netaj.“+
15 Na to Jeremjáš řekl Sedekjášovi: „V případě, že bych ti pověděl, nedáš mě zcela jistě usmrtit? A v případě, že ti poradím, nebudeš mi naslouchat.“+
16 Na to král Sedekjáš Jeremjášovi ve skrýši přísahal a řekl: „Jakože je živý Jehova, který nám udělal tuto duši,+ nedám tě usmrtit a nevydám tě do ruky těch mužů, kteří usilují o tvou duši.“+
17 A Jeremjáš řekl Sedekjášovi: „Tak řekl Jehova, BŮH vojsk,+ BŮH Izraele:+ ‚Jestliže zcela jistě vyjdeš ke knížatům babylónského krále,+ určitě také zůstane naživu tvá duše a toto město nebude spáleno ohněm a ty a tvá domácnost určitě zůstanete naživu.+
18 Ale nevyjdeš-li ke knížatům babylónského krále, také toto město bude dáno do ruky Chaldejců, a ti je skutečně spálí ohněm+ a ty sám z jejich ruky neunikneš.‘“+
19 Nato řekl král Sedekjáš Jeremjášovi: „Lekám se Židů, kteří odpadli k Chaldejcům,+ aby mě jim nevydali do ruky a aby se mnou opravdu nejednali utrhačně.“+
20 Ale Jeremjáš řekl: „Nevydají [tě] tak. Poslechni, prosím, Jehovův hlas v tom, co k tobě mluvím, a povede se ti dobře+ a tvá duše bude žít dál.
21 Jestliže však odmítáš vyjít,+ Jehova způsobil, abych viděl toto:
22 A pohleď, všechny ženy, které zůstaly v domě judského krále,+ jsou vyváděny ke knížatům babylónského krále+ a říkají:
‚Muži, [kteří byli] s tebou v míru, tě zlákali+ a získali nad tebou převahu.+Způsobili, že tvá noha zapadla do samotné bažiny; ustoupili opačným směrem.‘+
23 A všechny tvé manželky a tvé syny vyvádějí k Chaldejcům a sám z jejich ruky neunikneš,+ ale zmocní se tě ruka babylónského krále a toto město bude kvůli tobě spáleno* ohněm.“+
24 A Sedekjáš přistoupil k tomu, aby řekl Jeremjášovi: „Ať se vůbec nikdo nedozví o těchto věcech, abys nezemřel.
25 A v případě, že knížata+ uslyší, že jsem s tebou mluvil, a skutečně k tobě vejdou a řeknou ti: ‚Pověz nám přece, prosím, o čem jsi mluvil s králem. Nic před námi netaj, a neusmrtíme tě. A o čem mluvil král s tebou?‘,
26 také jim řekneš: ‚Nechával jsem padnout před krále svou žádost o přízeň, aby mě neposílal zpátky do Jehonatanova domu,+ abych tam nezemřel.‘“
27 Časem vešla všechna knížata k Jeremjášovi a začala se ho vyptávat. On jim zase pověděl podle všech těch slov, která přikázal král.+ Zmlkli tedy před ním, neboť o té záležitosti nebylo slyšet.
28 A Jeremjáš dále bydlel na Nádvoří stráže+ až do dne, kdy byl Jeruzalém dobyt.+ A stalo se to, právě když byl Jeruzalém dobyt.+
Poznámky
^ Viz 36:14, ppč. „Šelemjáše“.
^ „A Gedaljáš.“ Heb. u·Ghedhal·jaʹhu, znamená „Jehova je velký“.
^ „Ten muž.“ Heb. ha·ʼišʹ haz·zehʹ.
^ Znamená „můj král je Jehova“. Heb. Mal·ki·jaʹhu.
^ „Etiop“, LXXVg; MSy „Kušita“.
^ Dosl. „do své ruky“. Heb. bejodh·khaʹ.
^ Dosl. „a toto město spálíš“, M; TLXXSy „a toto město bude spáleno“.