Ozeáš 3:1–5

3  A Jehova přikročil k tomu, aby mi řekl: „Jdi ještě jednou, miluj ženu, kterou miluje druh*+ a která se dopouští cizoložství,* jako v případě Jehovovy lásky k izraelským synům,+ zatímco se obracejí k jiným bohům*+ a milují rozinkové koláče.“+  A přistoupil jsem k tomu, abych si ji koupil za patnáct [kousků] stříbra a míru chomer* ječmene a půlchomer* ječmene.+  Potom jsem jí řekl: „Mnoho dnů budeš bydlet jako moje.+ Nebudeš smilnit+ a nebudeš patřit [jinému] muži;*+ a také já budu pro tebe.“  To protože izraelští synové budou mnoho dnů bydlet bez krále+ a bez knížete a bez oběti+ a bez sloupu a bez efodu+ a terafim.+  Potom se izraelští synové vrátí a jistě budou hledat Jehovu, svého Boha,*+ a Davida, svého krále;+ a jistě přijdou s třesením k Jehovovi a k jeho dobrotě+ v konečné části dnů.+

Poznámky

„Kterou miluje druh“, MVg; LXXSy „která miluje špatné věci“.
Nebo „a dopouští se manželské sexuální nevěrnosti“. Heb. u·mena·ʼaʹfeth; řec. moi·cha·linʹ; lat. a·dulʹte·ram. Viz Mt 5:32, ppč. „cizoložství“.
„Bohům.“ Heb. ʼelo·himʹ.
Asi 220 l.
„A půlchomer.“ Heb. weleʹthekh.
„Pro jiného muže“, LXX; M(heb. leʼišʹ)SyVg „muži“.
„Svého Boha.“ Heb. ʼElo·hé·hemʹ.