Sefanjáš 2:1–15

2  Shromážděte se, ano, shromáždi se,+ národe, který nebledneš hanbou.*+  Než ustanovení [něco] zrodí,+ [než] den pomine právě jako plevy, než na vás přijde Jehovův hořící hněv,+ než na vás přijde den Jehovova hněvu,+  hledejte Jehovu,+ všichni mírní* země,+ kteří jste prováděli Jeho vlastní soudcovské rozhodnutí.* Hledejte spravedlnost,+ hledejte mírnost.*+ Pravděpodobně*+ se budete moci skrýt* v den Jehovova hněvu.+  Vždyť pokud jde o Gazu, ta se stane zanechaným [městem];+ a z Aškalonu má být opuštěný úhor.+ Pokud jde o Ašdod,+ ten vyženou v pravé poledne;+ a pokud jde o Ekron, ten bude vykořeněn.+  „Běda těm, kdo obývají přímořský kraj, národu Keretejců!*+ Jehovovo slovo je proti vám. Kanaáne, země Filištínů, i tebe zničím, takže nebude žádný obyvatel.+  A z přímořského kraje se stanou pastviny+ [se] studnami pro pastýře a kamennými ohradami pro ovce.  A stane se to krajem pro zbývající z domu Judy.+ Budou se na nich pást. Večer budou uléhat v aškalonských domech. Vždyť Jehova, jejich Bůh,* k nim obrátí pozornost+ a jistě sesbírá zpět jejich zajaté.“+  „Slyšel jsem pohanu od Moaba+ a utrhačná slova synů Ammona,+ jimiž haněli můj lid a stále se vypínali proti jejich území.  Proto, jakože jsem živý,“+ je výrok Jehovy vojsk, BOHA Izraele, „Moab se stane podobným právě Sodomě+ a synové Ammona+ podobnými Gomoře, místu, které je vlastnictvím kopřiv, a solné jámě a opuštěnému úhoru až na neurčitý čas.+ Zbývající z mého lidu je vydrancují a ostatek z mého vlastního národa je vezme do vlastnictví.+ 10  To budou mít místo své pýchy,+ protože pohaněli lid Jehovy* vojsk a stále se vypínali proti [němu].+ 11  Jehova v nich bude vzbuzovat bázeň;*+ jistě totiž nechá vychrtnout všechny bohy země*+ a lidé se mu budou klanět,+ každý ze svého místa, všechny ostrovy* národů.+ 12  I vy, Etiopové,*+ i vy budete lid zabitý mým mečem.*+ 13  A vztáhne ruku směrem k severu a zničí Asýrii.+ A z Ninive udělá opuštěný úhor,+ bezvodý kraj podobný pustině. 14  A uprostřed něho budou jistě uléhat stáda, všechna divoká zvířata národa.*+ Pelikán i dikobraz+ budou trávit noc přímo mezi jeho sloupovými hlavicemi.+ V okně bude stále zpívat hlas. Na prahu bude zpustošení; on totiž jistě obnaží i obložení+ [stěn]. 15  To je to rozjásané město, jež sedělo v bezpečí,+ jež si v srdci říkalo: ‚Jsem já, a není nikdo jiný.‘+ Jak jen se stalo předmětem úžasu, místem, kde uléhají divoká zvířata! Každý, kdo je bude míjet, hvízdne; mávne rukou.“+

Poznámky

Nebo „neprahneš“.
„Se budete moci skrýt (být v přístřeší).“ Heb. tis·sa·ther; ne ca·fanʹ jako ve jménu Sefanjáš. Srovnej Název ppč.
Nebo „Snad“. Heb. ʼu·laiʹ.
Nebo, „poníženost; pokoru“.
Nebo „kteří jste zachovávali Jeho soudy“.
Nebo „pokorní“.
„Kréťanů“, LXX.
„Jejich Bůh.“ Heb. ʼElo·hé·hemʹ.
Viz dodatek 1C §2.
Nebo „pobřežní země“.
Bohy země“, M(heb. ʼelo·héʹ ha·ʼaʹrec)Vg; LXX „bohy národů země“.
Podle MVg; LXXSy „Jehova se objeví nad nimi“.
„Etiopové“, LXXVg; heb. Ku·šimʹ; TSy „Kušité“.
„Mým mečem“, MTLXXVg.
„Národa.“ Heb. ghój; LXX „země“; SyVg „národů“.