Daniel 8:1–27
8 Ve třetím roce kralování krále Belšacara+ se mi objevilo vidění, ano mně, Danielovi, po tom, které se mi objevilo na začátku.+
2 A začal jsem vidět ve vidění; a stalo se, zatímco jsem viděl, že jsem byl na hradě Šušanu,+ který je v soudní oblasti Elamu;+ a začal jsem vidět ve vidění a sám jsem byl u vodního toku* Ulai.+
3 Když jsem pozvedl oči, tu jsem viděl, a pohleďme, před vodním tokem stál beran+ a měl dva rohy. A ty dva rohy byly vysoké, ale jeden byl vyšší než druhý,* a vyšší byl ten, který vzešel posléze.+
4 Viděl jsem berana, jak trká k západu* a k severu a k jihu,* a neobstála před ním žádná divoká zvířata a nikdo neosvobozoval z jeho ruky.+ A činil podle své vůle* a vypínal se.
5 A já, já jsem si [to] prohlížel dál, a pohleďme, od západu slunce přicházel po povrchu celé země* kozel+ a nedotýkal se země. A pokud jde o toho kozla, mezi jeho očima byl nápadný roh.+
6 A přicházel až k beranovi, který vlastnil dva rohy, jehož jsem viděl stát před vodním tokem;* a běžel k němu ve svém silném vzteku.
7 A viděl jsem, jak přišel do těsného styku s beranem, a začal vůči němu projevovat hořkost a přistoupil k tomu, aby berana srazil a aby zlámal jeho dva rohy, a v beranovi se neprokázala být síla, aby před ním obstál. Hodil ho tedy na zem a pošlapal ho, a prokázalo se, že beran nemá nikoho, kdo by ho osvobodil z jeho ruky.+
8 A kozel, ten se vypínal do krajnosti;+ jakmile se však stal mocným, velký roh byl zlomen a nápadně místo něho začaly vzcházet čtyři, směrem ke čtyřem nebeským větrům.*+
9 A z jednoho z nich vzešel jiný roh, malý,+ a stále se velmi zvětšoval směrem k jihu* a směrem k východu slunce a směrem k Okrase.*+
10 A stále se zvětšoval až k nebeskému vojsku,+ takže způsobil, že něco vojska a něco hvězd+ spadlo na zem, a on je pošlapal.+
11 A vypínal se až ke Knížeti+ vojska, a byl od něho odňat stálý [rys]*+ a bylo shozeno stanovené místo jeho svatyně.+
12 A kvůli přestupku+ bylo postupně vydáno vojsko+ spolu se stálým [rysem];+ a stále shazoval pravdu+ na zem+ a jednal a měl úspěch.+
13 A zaslechl jsem, jak mluví jistý svatý,+ a jiný svatý přistoupil k tomu, aby právě tomu, který mluvil, řekl: „Jak dlouhé bude vidění stálého [rysu]+ a přestupku, který působí zpustošení,*+ aby se ze svatého místa i z vojska učinily věci, po kterých se šlape?“+
14 Řekl mi tedy: „Do dvou tisíc tří set večerů [a] jiter; a svaté místo jistě bude uvedeno do svého správného stavu.“*+
15 Potom se stalo, zatímco jsem já, Daniel, viděl vidění a hledal porozumění,+ nuže, pohleďme — tu přede mnou stál někdo vzhledem jako zdatný muž.*+
16 A uprostřed Ulaie*+ jsem začal slyšet hlas pozemského člověka, a přistoupil k tomu, aby zvolal a řekl: „Gabrieli,*+ přiměj tamhle toho, aby porozuměl viděnému.“+
17 Přišel tedy vedle [místa], kde jsem stál, ale když přišel, zděsil jsem se, takže jsem padl na tvář. A přistoupil k tomu, aby mi řekl: „Rozuměj,+ synu člověka,*+ že* to vidění je pro čas konce.“+
18 A zatímco se mnou mluvil, tvrdě jsem usnul s obličejem na zemi.+ Dotkl se mě tedy a přiměl mě, abych se postavil, kde jsem [předtím] stál.+
19 A přikročil k tomu, aby řekl: „Hle, působím, abys věděl, co se stane v konečné části otevřeného odsouzení, protože je to pro ustanovený čas* konce.+
20 Beran, kterého jsi viděl, jak vlastní dva rohy, [představuje] médské a perské krále.+
21 A chlupatý kozel [představuje] řeckého* krále;+ a pokud jde o velký roh, který měl mezi očima, ten [představuje] prvního krále.+
22 A když ten se zlomil, takže nakonec místo něho vyvstaly čtyři,+ jsou čtyři království, jež vyvstanou z [jeho]* národa, ale ne s jeho silou.
23 A v konečné části jejich království, zatímco budou přestupníci jednat k dokončení, povstane král dravého vzezření a bude rozumět dvojznačným řečem.*+
24 A jeho síla se stane mocnou, ale ne jeho vlastní silou.+ A bude podivuhodným způsobem působit zkázu+ a jistě se prokáže [jako] úspěšný a bude jednat účinně. A skutečně zničí siláky, také lid vytvořený ze svatých.+
25 A podle svého pochopení* také jistě způsobí, že se bude v jeho ruce dařit podvodu.+ A bude se v srdci vypínat+ a během bezstarostnosti+ zničí mnohé. A povstane proti Knížeti knížat,+ ale bude zlomen bez [použití] ruky.+
26 A to, co jsi viděl o večeru a jitru, co bylo řečeno, je pravda.*+ A ty, ty drž to vidění v tajnosti, protože je ještě na mnoho dnů.“+
27 A pokud jde o mne, Daniela, já jsem se cítil vyčerpán a na [několik] dnů jsem onemocněl.+ Pak jsem vstal a konal královu práci;+ ale stále jsem se jevil strnulý kvůli viděnému, a nikdo [tomu] nerozuměl.+
Poznámky
^ Nebo „u kanálu“. Heb. ʽal-ʼu·valʹ.
^ Dosl. „ten druhý“, číslovka.
^ Dosl. „moři“, tj. k Středozemnímu moři na západě.
^ Nebo „podle své libosti“. Heb. khir·co·nóʹ.
^ Dosl. „Negebu“.
^ Heb. ha·ʼaʹrec.
^ Nebo „kanálem“. Heb. ha·ʼu·valʹ.
^ Nebo „Negebu“.
^ Nebo „nepřetržitá [oběť]“, M(heb. hat·ta·midhʹ) Sy; lat. iuʹge sa·cri·fiʹci·um, „nepřetržitá oběť“; LXXBagster(řec.) thy·siʹa, „oběť“.
^ Nebo „působí úžas (hrůzu)“. Heb. šo·memʹ. Srovnej 9:27, ppč. „zpustošený“.
^ Nebo „bude ospravedlněno (prohlášeno za spravedlivé)“; nebo „bude uvedeno do svého práva“.
^ „Zdatný muž.“ Heb. ghaʹver.
^ Znamená „zdatný [muž] Boží“. Heb. Gav·ri·ʼelʹ, složeno z geʹver, „zdatný muž“, a ʼEl, „Bůh“.
^ Nebo „Eulaea“. LXXBagster(řec.) Ou·balʹ; řec. Ou·lai; lat. Uʹlai.
^ „Synu člověka.“ Heb. ben-ʼa·dhamʹ. Srovnej 7:13 ppč.; Ez 2:1 ppč.
^ Nebo „protože“.
^ „Pro ustanovený čas.“ Heb. lemó·ʽedhʹ.
^ „Řeckého“. Heb. Ja·wanʹ, „Javanu“; řec. Hel·leʹnon, „Helénů (Řeků)“; lat. Grae·coʹrum, „Řeků“.
^ „Jeho“. LXXVg; MSy vynechávají.
^ Nebo „hádankám; matoucím otázkám“.
^ „Podle svého pochopení“, M; LXX „proti svatým [bude] jeho myšlenka“.
^ Dosl. „pravda“. Heb. ʼemethʹ.