Ezekiel 19:1–14
19 „A pokud jde o tebe, ty pozvedni [hlas] v žalozpěvu+ o izraelských náčelnících,+
2 a řekneš: ‚Co byla tvá matka? Lvice mezi lvy.*+ Uléhala mezi mladými lvy s hřívou. Vychovávala svá lvíčata.
3 A postupně vyvedla jedno ze svých lvíčat.+ Stal se z něho mladý lev s hřívou a začal se učit trhat kořist.+ Pohltil i pozemského člověka.*
4 A národy o něm slýchaly. Chytil se do jejich jámy a oni přistoupili k tomu, aby ho odvedli pomocí háků* do egyptské země.+
5 Když uviděla, že čekala, [a] její naděje zanikla, pak vzala jiné ze svých lvíčat.+ Vyslala ho jako mladého lva s hřívou.
6 A začal se procházet uprostřed lvů. Stal se z něho mladý lev s hřívou. A postupně se naučil trhat kořist.+ Pohltil i pozemského člověka.+
7 A poznal jeho obytné věže* a zpustošil i jejich města,+ takže země zpustla, a naplnil ji zvukem svého řevu.+
8 A národy všude kolem ze soudních oblastí se začaly stavět* proti němu+ a rozestírat přes něho svou síť.+ Chytil se do jejich jámy.+
9 Nakonec ho pomocí háků* dali do klece a odvedli ho ke králi Babylóna.*+ Přivedli ho pomocí loveckých sítí, aby už na izraelských horách nebylo slyšet jeho hlas.+
10 Tvá matka+ byla jako réva ve tvé krvi,*+ zasazená u vod. Díky hojné vodě se stala plodonosnou a plnou ratolestí.+
11 A byli pro ni silnými holemi zamýšlenými jako panovnická žezla.+ A její výška mezi ratolestmi postupně vzrostla a díky své výšce a díky hojnosti svého listí začala být viditelná.+
12 Nakonec však byla v rozlícení vykořeněna.+ Byla hozena na zem, a byl to východní vítr, který vysušil její ovoce.+ Její silná hůl byla utržena a uschla.+ Pohltil ji oheň.+
13 A nyní je zasazena v pustině,+ v bezvodé a žíznivé zemi.+
14 A z [její] hole začal vycházet oheň.+ Pohltil i její letorosty i její ovoce, a ukázalo se, že na ní není žádná silná hůl, žádné žezlo k panování.+
To je žalozpěv, a stane se žalozpěvem.‘“+
Poznámky
^ „Lvy.“ Heb. ʼara·jóthʹ, lvi afričtí.
^ „Pozemského člověka.“ Heb. ʼa·dhamʹ.
^ Nebo „ostnů“; zvířatům a také zajatcům jimi byla probodnuta tvář nebo nos, aby mohli být vedeni na laně.
^ „Obytné věže; paláce“, záměnou jednoho písmene; M „vdovy“.
^ Možná „začaly tábořit“, na základě malé změny v M.
^ „Babylóna“, LXXVg; MTSy „Bábelu“.
^ „Ve tvé krvi“, MSyVg; dva heb. rkp. „tvé vinice“; T „bývala podobná“.