Ezekiel 45:1–25
45 ‚A až budete přidělovat zemi jako dědictví,+ měli byste obětovat příspěvek Jehovovi,+ svatý díl ze země;+ pokud jde o délku, dvacet pět tisíc [loket] na délku, a do šířky deset* tisíc.+ Bude to svatý podíl ve všech jeho* hranicích kolem dokola.
2 Z něho se prokáže být pět set krát pět set na svaté místo,* jež bude uděláno kolem dokola do čtverce;+ a na každé straně bude mít padesát loket jako pastvinu.+
3 A z této míry byste měli odměřit délku dvaceti pěti tisíc a šířku deseti* tisíc a v ní bude svatyně,* něco nejsvětějšího.+
4 Jako svatý díl ze země to bude pro kněze,+ služebníky svatyně, ty, kteří se přibližují, aby sloužili Jehovovi.+ A prokáže se jim to být místem pro domy a posvátným místem* pro svatyni.
5 Bude dvacet pět tisíc na délku a deset tisíc na šířku.+ To připadne Levitům, služebníkům Domu. Jako vlastnictví budou mít dvacet jídelen.+
6 A jako vlastnictví města dáte pět tisíc na šířku a délku dvacet pět tisíc, přesně jako svatý příspěvek.+ To bude patřit celému izraelskému domu.
7 A pro náčelníka bude na této straně a na oné straně svatého příspěvku+ a z vlastnictví města, vedle svatého příspěvku a vedle vlastnictví města, něco na západní straně směrem k západu a něco na východní straně směrem k východu. A délka od západní hranice k východní hranici bude přesně [táž] jako jednoho z podílů.+
8 Pokud jde o tu zemi, připadne mu jako vlastnictví v Izraeli. A moji náčelníci už nebudou krutě zacházet s mým lidem+ a zemi dají izraelskému domu s ohledem na jejich kmeny.‘+
9 Tak řekl Svrchovaný Pán Jehova: ‚Už je toho od vás dost, náčelníci Izraele!‘+
‚Odstraňte násilí a plenění+ a konejte právo a spravedlnost.+ Sejměte z mého lidu svá vyvlastňování,‘*+ je výrok Svrchovaného Pána Jehovy.
10 ‚Měli byste si opatřit přesné váhy a přesné efa a přesnou míru bat.+
11 Pokud jde o efa a míru bat, mělo by být jen jedno stanovené množství, aby bat* obsahoval desetinu chomeru* a desetinu chomeru efa;*+ požadované množství by se mělo prokázat být ve vztahu k chomeru.
12 A šekel*+ je dvacet gera.*+ Dvacet šekelů, dvacet pět šekelů, patnáct šekelů by se mělo pro vás prokázat být mane.‘
13 ‚To je příspěvek, který byste měli obětovat, šestinu efa z chomeru pšenice a šestinu efa z chomeru ječmene;
14 a pokud jde o příděl oleje, je tu míra bat oleje. Bat je desetina koru. Deset batů je chomer; protože deset batů je chomer.
15 A jednu ovci ze stáda bravu, ze dvou set z hospodářských zvířat* Izraele,+ k obilné oběti+ a k celé zápalné oběti+ a k obětem společenství,+ aby se za ně vykonalo smíření,‘+ je výrok Svrchovaného Pána Jehovy.
16 ‚Pokud jde o všechen lid země,* ti budou za tento příspěvek+ odpovědní náčelníkovi Izraele.+
17 A náčelníkovi+ připadnou celé zápalné oběti+ a obilná oběť+ a tekutá oběť+ během svátků+ a během novoluní+ a během sabatů,+ během všech svátečních období izraelského domu.+ To on opatří oběť za hřích a obilnou oběť a celou zápalnou oběť a oběti společenství, aby se vykonalo smíření ve prospěch izraelského domu.‘
18 Tak řekl Svrchovaný Pán Jehova: ‚V prvním [měsíci], první [den] měsíce, bys měl vzít mladého býka, syna stáda, zdravého,+ a očistíš svatyni* od hříchu.+
19 A kněz vezme trochu krve oběti za hřích a dá ji na dveřní sloupek*+ Domu a na čtyři nároží obrubní římsy, která patří k oltáři,+ a na dveřní sloupek brány vnitřního nádvoří.
20 A tak učiníš sedmý [den] v měsíci kvůli kterémukoli muži,* který udělal chybu,+ a kvůli nezkušenému; a vykonáte smíření za Dům.+
21 V prvním [měsíci], čtrnáctý den měsíce, by měl pro vás nastat pasach.+ Jako svátek po sedm dní by se měly jíst nekvašené chleby.*+
22 A náčelník ten den opatří mladého býka jako oběť za hřích+ ve svůj vlastní prospěch a ve prospěch všeho lidu země.
23 A po sedm dní svátku+ by měl opatřovat jako celou zápalnou oběť Jehovovi sedm mladých býků a sedm beranů, zdravých, denně po sedm dní,+ a jako oběť za hřích denně kozla.+
24 A jako obilnou oběť by měl opatřit jedno efa na mladého býka a jedno efa na berana, a pokud jde o olej, jeden hin na efa.+
25 V sedmém [měsíci], patnáctý den měsíce, během svátku,+ by měl po sedm dní+ opatřovat totéž, totéž jako oběť za hřích, jako celou zápalnou oběť a jako obilnou oběť a jako olej.‘“
Poznámky
^ „Jeho“, v heb. ž. r., vztahuje se na „příspěvek“, v heb. ž. r.
^ „Deset“, MTSyVg; LXX „dvacet“.
^ „Svaté místo.“ Heb. haq·qoʹdheš; řec. ha·giʹa·sma.
^ „Deseti“, MTSyVg; LXXA‚B „dvaceti“.
^ „Svatyně.“ Heb. ham·miq·dašʹ.
^ „A posvátným místem.“ Heb. u·miq·dašʹ; T „dlážděnou cestou“.
^ Nebo „své skutky vyhánění“.
^ Dutá míra, která se rovnala 22 l a odpovídala míře efa pro sypké látky.
^ Efa se rovnalo 22 l.
^ Chomer se rovnal 220 l.
^ Šekel vážil 11,4 g.
^ Gera vážilo 0,57 g.
^ „Hospodářských zvířat“, na základě opravy v M; nebo možná v souladu s LXX „rodin“; M „dobře zavlažované [země]“.
^ „Svatyni.“ Heb. ham·miq·dašʹ; řec. haʹgi·on; lat. sanc·tu·aʹri·um.
^ „Dveřní sloupek.“ Heb. mezu·zathʹ.
^ Nebo „kvůli jednotlivci“. Heb. me·ʼišʹ.
^ Nebo „chléb bez kvasu (nekvašený)“. Heb. mac·cóthʹ.