Jozue 1:1–18
1 A stalo se po smrti Mojžíše, Jehovova sluhy,* že Jehova přistoupil k tomu, aby řekl Jozuovi,*+ synu Nunovu, služebníkovi*+ Mojžíše:
2 „Můj sluha Mojžíš je mrtev;+ a nyní vstaň, překroč tento Jordán, ty a všechen tento lid, do země, kterou dávám jim, izraelským synům.+
3 Každé místo, na které šlápne chodidlo vaší nohy, vám určitě dám, právě jak jsem slíbil Mojžíšovi.+
4 Vaše území se prokáže být od pustiny a tohoto* Libanonu k veliké řece, řece Eufrat, to je celá země Chetitů,+ a k Velkému moři směrem k západu slunce.+
5 Nikdo se před tebe pevně nepostaví po všechny dny tvého života.+ Právě jako jsem se prokázal být s Mojžíšem, prokážu se být s tebou.+ Ani tě neopustím, ani tě zcela nezanechám.+
6 Buď odvážný a silný,+ protože jsi to ty, kdo způsobí, že tento lid zdědí zemi,+ o níž jsem jejich praotcům přísahal, že jim [ji] dám.+
7 Jen buď odvážný a velmi silný, abys dbal na to, abys jednal podle celého zákona, který ti přikázal můj sluha Mojžíš.+ Neodbočuj od něho napravo ani nalevo,+ abys jednal moudře všude, kam půjdeš.+
8 Tato kniha zákona by se neměla vzdálit od tvých úst,+ a budeš v ní číst polohlasem dnem a nocí, abys dbal na to, abys jednal podle všeho, co je v ní napsáno,+ neboť potom učiníš svou cestu úspěšnou a pak budeš jednat moudře.+
9 Nepřikazoval jsem ti?+ Buď odvážný a silný. Nebuď otřesen ani se neděs,+ neboť Jehova, tvůj Bůh, je s tebou, kamkoli půjdeš.“+
10 A Jozue přistoupil k tomu, aby přikázal úředníkům lidu a řekl:
11 „Projděte středem tábora a přikažte lidu a řekněte: ‚Přichystejte si zásoby potravin, protože od nynějška za tři dny překročíte tento Jordán, abyste vešli a vzali do vlastnictví zemi, kterou vám dává Jehova, váš Bůh, abyste ji vzali do vlastnictví.‘“+
12 A Rubenovcům a Gadovcům a polovině kmene Manasse Jozue řekl:
13 „Ať je pamatováno* na slovo, které vám přikázal Jehovův sluha Mojžíš,+ když řekl: ‚Jehova, váš Bůh, vám dává odpočinek a dal vám tuto zemi.
14 Vaše manželky, vaši maličcí a vaše hospodářská zvířata budou bydlet v zemi, kterou vám dal Mojžíš na této straně Jordánu;+ ale vy, muži, přejdete v bitevním šiku+ před svými bratry, všichni stateční, silní muži,+ a budete jim pomáhat.
15 Teprve až Jehova dá nejprve odpočinek vašim bratrům stejně jako vám, a oni také vezmou do vlastnictví zemi, kterou jim dává Jehova, váš Bůh,+ také se vrátíte do země ve vašem držení a vezmete ji do vlastnictví,+ tu, kterou vám dal Jehovův sluha Mojžíš na straně Jordánu směrem k východu slunce.‘“+
16 Odpověděli proto Jozuovi a řekli: „Uděláme všechno, co jsi nám přikázal, a kamkoli bys nás poslal, půjdeme.+
17 Jako jsme naslouchali Mojžíšovi ve všem, tak budeme naslouchat tobě. Jen ať se Jehova, tvůj Bůh, prokáže být s tebou,+ právě jako se prokázal být s Mojžíšem.+
18 Kterýkoli muž, jenž se chová vzpurně proti tvému nařízení+ a nenaslouchá tvým slovům ve všem, co bys mu přikazoval, bude usmrcen.+ Jen buď odvážný a silný.“+
Poznámky
^ Nebo „otroka“.
^ „Jozuovi.“ Heb. Jehó·šuʹaʽ, ‚Jehošua‘, znamená „Jehova je záchrana“; řec. Ἰησοῖ (I·e·soiʹ, ‚Jesus‘, v řec. 3. p.); Sy „Ješuovi“; Vgc „Josuovi“. Viz 1Mo 49:18, ppč. „tebe“; Heb 4:8, ppč. „Jozue“.
^ Nebo „sloužícímu“. Heb. meša·rethʹ; lat. mi·niʹstrum.
^ Možná „až k tomuto“.
^ „Ať je pamatováno.“ V heb. je toto sloveso v infinitivu absolutním, nevyjadřuje určitý čas ani určitou osobu.