Soudci 12:1–15

12  Potom byli svoláni efrajimští muži a přešli na sever a řekli Jeftovi: „Proč jsi přešel, abys bojoval proti synům Ammona, a nás jsi nevyzval, abychom šli s tebou?+ Tvůj dům, ten nad tebou spálíme ohněm.“+  Ale Jefta jim řekl: „Se syny Ammona jsem zejména zápolil* já a můj lid.+ A přistoupil jsem k tomu, abych k vám volal o přispění, a nezachránili jste mě z jejich ruky.  Když jsem uviděl, že nejsi žádný zachránce, pak jsem se rozhodl vložit si svou duši* do vlastní dlaně+ a přejít proti synům Ammona.+ Na to mi je Jehova vydal do ruky. Proč jste tedy proti mně dnes přitáhli, abyste proti mně bojovali?“  Jefta okamžitě sebral všechny gileadské muže+ a bojoval s Efrajimem; a gileadští muži sráželi Efrajima, neboť ti řekli: „Jste muži, kteří unikli z Efrajima, Gileade, uvnitř Efrajima, uvnitř Manasseho.“  A Gilead se zmocnil jordánských brodů+ před Efrajimem; a stalo se, když unikající efrajimští muži říkali: „Nech mě přejít“, pak gileadští muži každému říkali: „Jsi Efrajimovec?“ Když řekl: „Ne!“,  pak mu říkali: „Řekni, prosím, šibbolet.“*+ A on říkal: „Sibbolet“,* jelikož nebyl schopen* to slovo říci správně. A uchopili ho a zabili ho u jordánských brodů. Tak tam tehdy padlo z Efrajima čtyřicet dva tisíce.+  A Jefta dále soudil Izrael po šest let; potom Gileaďan Jefta zemřel a byl pohřben ve svém městě v Gileadu.*  A po něm začal soudit Izrael+ Ibcan z Betléma.+  A měl třicet synů a třicet dcer. Poslal ven a přivedl zvenku* třicet dcer pro své syny. A dále soudil Izrael po sedm let. 10  Potom Ibcan zemřel a byl pohřben v Betlémě. 11  A po něm začal soudit Izrael Zebulonovec+ Elon. A dále soudil Izrael deset let. 12  Pak Zebulonovec Elon zemřel a byl pohřben v Aijalonu v zemi Zebulona. 13  A po něm začal soudit Izrael Abdon, syn Piratoňana+ Hillela. 14  A měl čtyřicet synů a třicet vnuků, kteří jezdili na sedmdesáti dorostlých oslech.+ A dále soudil Izrael osm let. 15  Potom Abdon, syn Piratoňana Hillela, zemřel a byl pohřben v Piratonu v zemi Efrajim na Amalekitově hoře.*+

Poznámky

Dosl. „stal jsem se mužem zápolení obzvláště“.
Nebo „svůj život“. Heb. naf·š; řec. psy·chenʹ; lat. aʹni·mam.
„Řekni, prosím, šibbolet.“ Heb.ʼemor-naʼʹ šib·boʹleth. „Šibbolet“ znamená „obilný klas“; nebo „plynoucí proud“. Viz 1Mo 41:5.
„Nebyl schopen“, v souladu s 12 heb. rkp., které doslova uvádějí „nerozuměl jak“; M „nevytrval“.
„A on říkal: ‚Sibbolet.‘“ Heb. wai·joʼʹmer sib·boʹleth. Efrajimovci vyslovovali slovo „šibbolet“ jako „sibbolet“.
„Ve svém městě v Gileadu“, LXXB; M „v [jednom z] měst Gileadu“; Sy „v [jednom] městě v Gileadu“.
„Zvenku“, tj. z jiných rodin nebo rodů.
„Na hoře Lanak“, LXXA.