1. Mojžíšova 25:1–34
25 A Abraham si vzal další manželku, jmenovala se Ketura.
2 Časem mu porodila Zimrana, Jokšana, Medana, Midiana,+ Jišbaka a Šuacha.+
3 Jokšan se stal otcem Šeby a Dedana.
Dedanovi synové byli Aššurim, Letušim a Leummim.*
4 Midianovi synové byli Efa, Efer, Chanok, Abida a Eldaa.
Ti všichni byli synové Ketury.
5 Později dal Abraham všechen svůj majetek Izákovi.+
6 Synům svých vedlejších manželek* dal dary, a ještě když byl naživu, poslal je na východ, pryč od svého syna Izáka,+ do země Východu.
7 Abraham se dožil 175 let.
8 Potom vydechl naposled a zemřel v dobrém stáří, starý a spokojený, a byl připojen ke svému lidu.*
9 Jeho synové Izák a Išmael ho pohřbili v jeskyni Makpela na poli Efrona, syna Chetity Cochara, které je naproti Mamre,+
10 na poli, které Abraham koupil od Chetových synů. Tam je pohřben Abraham i jeho manželka Sára.+
11 Po Abrahamově smrti Bůh žehnal jeho synu Izákovi.+ Izák bydlel blízko Beer-lachai-roi.+
12 Toto je záznam o potomcích Abrahamova syna Išmaela,+ kterého Abrahamovi porodila Egypťanka Hagar,+ Sářina služka.
13 Toto jsou jména Išmaelových synů, jeho potomků: Išmaelův prvorozený Nebajot,+ potom Kedar,+ Adbeel, Mibsam,+
14 Mišma, Duma, Massa,
15 Hadad, Tema, Jetur, Nafiš a Kedema.
16 To jsou Išmaelovi synové a to jsou jejich jména podle jejich osad a ohrazených táborů, 12 rodových náčelníků.+
17 Išmael se dožil 137 let. Pak vydechl naposled, zemřel a byl připojen ke svému lidu.*
18 Jeho potomci bydleli od Chavily+ blízko Šuru,+ který leží u Egypta, až k Asýrii. Usadili se nedaleko všech svých bratrů.*+
19 Toto je záznam o potomcích Abrahamova syna Izáka.+
Abraham se stal otcem Izáka.
20 Když bylo Izákovi 40 let, oženil se s Rebekou, dcerou Betuela,+ Aramejce z Paddan-aramu, sestrou Aramejce Labana.
21 A Izák stále úpěnlivě prosil Jehovu za svou manželku, protože byla neplodná. Jehova jeho prosby vyslyšel a jeho manželka Rebeka otěhotněla.
22 Ale její synové se v ní začali strkat,+ a tak řekla: „Když je to tak, proč mám dál žít?“ Proto se na to zeptala Jehovy.
23 Jehova jí řekl: „V tvém břiše+ jsou dva národy a z tvého nitra vyjdou dva kmeny.+ Jeden národ bude silnější než druhý+ a starší bude sloužit mladšímu.“+
24 Když přišel čas porodu, ukázalo se, že v jejím břiše jsou opravdu dvojčata.
25 Ten, který se narodil první, byl celý zrzavý a chlupatý+ jako kožíšek. Dali mu tedy jméno Ezau.*+
26 Potom se narodil jeho bratr a rukou se držel Ezaua za patu.+ Dali mu tedy jméno Jákob.*+ Izákovi bylo 60 let, když mu je Rebeka porodila.
27 Chlapci vyrostli a z Ezaua se stal dobrý lovec,+ byl často venku na lovu. Ale Jákob se zdržoval ve stanech+ a byl to bezúhonný muž.
28 Izák měl raději Ezaua, protože mu nosil zvěřinu, ale Rebeka měla raději Jákoba.+
29 Jednou, když Jákob vařil jídlo, Ezau přišel z lovu a byl vyčerpaný.
30 Řekl Jákobovi: „Prosím tě, dej mi rychle trochu* toho červeného, tady toho červeného, jsem vyčerpaný!“* Proto mu začali říkat Edom.*+
31 Jákob mu na to řekl: „Nejdřív mi prodej svoje prvorozenecké právo!“+
32 „Já tu skoro umírám! K čemu je mi prvorozenecké právo?“ odpověděl Ezau.
33 „Nejdřív mi přísahej!“ řekl Jákob. A tak Jákobovi přísahal a prodal mu svoje prvorozenecké právo.+
34 Pak dal Jákob Ezauovi chleba a dušenou čočku. On se najedl a napil a potom vstal a odešel. Tak Ezau pohrdl prvorozeneckým právem.
Poznámky
^ Každé z těchto tří hebr. jmen zjevně představuje kmen nebo národ.
^ Nebo „konkubín“.
^ Poetické vyjádření popisující smrt.
^ Poetické vyjádření popisující smrt.
^ Nebo možná: „Žili v nepřátelství se všemi svými bratry.“
^ Znamená „chlupatý“.
^ Znamená „chytající patu, vytlačitel“.
^ Nebo „sousto“.
^ Nebo „mám hrozný hlad“.
^ Znamená „červený“.