2. Petra 2:1–22
2 V izraelském národu se ale vyskytli i falešní proroci a stejně tak mezi vámi budou falešní učitelé.+ Budou nenápadně zavádět ničivé sekty, a dokonce zapřou majitele, který je koupil,+ a tím si přivodí rychlé zničení.
2 Mnozí budou napodobovat jejich nestoudné chování*+ a o cestě pravdy se kvůli nim bude mluvit pohrdavě.+
3 Také vás budou chamtivě vykořisťovat podvodnými slovy. Ale trest, o kterém bylo rozhodnuto už dávno,+ nezahálí a jejich zničení nespí.+
4 Vždyť Bůh nenechal bez trestu anděly, kteří zhřešili,+ ale uvrhl je do tartaru*+ a spoutal je řetězy* husté tmy, aby tam byli drženi, než nad nimi bude vykonán rozsudek.+
5 Nenechal bez trestu ani starodávný svět,+ ale Noema, který kázal o tom, co je správné,*+ zachránil se sedmi jinými,+ když přivedl potopu na svět bezbožných lidí.+
6 A potrestal také města Sodomu a Gomoru tím, že je obrátil v popel,+ a dal tak bezbožným lidem varovný příklad toho, co se stane v budoucnosti.+
7 Ale zachránil bezúhonného* Lota,+ který byl zdrcený nestoudným chováním* zkažených lidí.
8 Ten bezúhonný muž se totiž den co den trápil* kvůli jejich zkaženému jednání, které viděl a o kterém slyšel, když mezi nimi bydlel.
9 Takže Jehova* ví, jak zachránit ze zkoušky lidi, kteří jsou mu oddaní,+ a jak špatné lidi zachovat ke zničení* v den soudu,+
10 hlavně ty, kdo touží znečistit tělo jiných+ a kdo pohrdají těmi, kdo mají autoritu.*+
Jsou troufalí, neústupní a nebojí se mluvit urážlivě o slavných.
11 Přitom andělé, i když mají větší sílu a moc, je z úcty k* Jehovovi* neobviňují urážlivými slovy.+
12 Ale tito lidé jsou jako nerozumná zvířata, která se chovají pudově a rodí se* proto, aby byla chycena a zahubena. Mluví urážlivě o věcech, o kterých nic nevědí.+ Kvůli svému ničivému chování budou zničeni
13 a za své škodlivé jednání sami utrpí škodu.
Rádi se oddávají požitkům+ i za bílého dne. Jsou skvrnami a kazy a libují si* ve svých podvodných naukách, když s vámi hodují.+
14 Oči mají plné cizoložství,+ nejsou schopni přestat hřešit a lákají ty, kdo jsou nestálí. Jejich srdce je školené v chamtivosti. Jsou prokletými dětmi.
15 Protože opustili přímou cestu, zabloudili. Vydali se cestou Beorova syna Baláma,+ který toužil po odměně za nesprávné jednání,+
16 ale byl za své provinění pokárán.+ Němá oslice promluvila lidským hlasem a tak zabránila prorokovi v jeho šíleném úmyslu.+
17 Jsou to prameny bez vody a mraky hnané prudkou bouří a je pro ně připravena nejčernější tma.+
18 Pronášejí nabubřelá, prázdná slova. Působí na tělesné touhy+ a nestoudným chováním* lákají ty, kdo právě unikli lidem, kteří dělají špatné věci.+
19 Slibují jim svobodu, ale sami jsou otroky zkaženosti.+ Vždyť kdokoli je někým přemožen, je jeho otrokem.*+
20 Pokud díky přesnému poznání Pána a Zachránce Ježíše Krista unikli špíně světa+ a potom se do těch věcí znovu zapletli a podlehli jim, jsou nakonec v horším stavu než na začátku.+
21 Bylo by pro ně lepší, kdyby přesně nepoznali správnou cestu, než aby ji poznali a pak se odvrátili od svatého přikázání, které dostali.+
22 Stalo se jim to, co říká tohle pravdivé přísloví: „Pes se vrátil ke svým zvratkům a umyté prase se znovu válí v blátě.“+
Poznámky
^ Množné číslo řec. slova aselgeia. Viz Slovníček pojmů.
^ Viz Slovníček pojmů.
^ Nebo možná „vydal je do jam“.
^ Nebo „kazatele spravedlnosti“. Viz heslo Spravedlnost ve Slovníčku pojmů.
^ Nebo „spravedlivého“.
^ Řecky aselgeia. Viz Slovníček pojmů.
^ Nebo „trápil svou spravedlivou duši“.
^ Dosl. „odříznutí“.
^ Viz příloha A5.
^ Nebo „a kdo pohlížejí na panování svrchu“.
^ Nebo „je před“.
^ Viz příloha A5.
^ Nebo „jsou přirozeně zrozena“.
^ Nebo „libují si s nevázaným potěšením“.
^ Množné číslo řec. slova aselgeia. Viz Slovníček pojmů.
^ Nebo „kdokoli je něčím přemožen, je tím zotročen“.