Izajáš 49:1–26
49 Naslouchejte mi, ostrovy,a dávejte pozor, vzdálené národy!+
Jehova mě povolal, ještě než jsem se narodil.*+
Od doby, kdy jsem byl v matčině lůně, se zmiňoval o mém jménu.
2 Z mých úst udělal ostrý meč,schoval mě ve stínu své ruky.+
Udělal ze mě vyleštěný šíp,skryl mě ve svém toulci.
3 Řekl mi: „Jsi můj služebník, Izraeli,+tvým prostřednictvím ukážu svou krásu.“+
4 Já jsem ale řekl: „Marně jsem se namáhal,svou sílu jsem vynakládal zbytečně, pro nic.
Soudí mě ale Jehova,*odměňuje mě* můj Bůh.“+
5 Jehova, který mě utvářel za svého služebníka už od matčina lůna,teď řekl, abych k němu přivedl zpátky Jákoba,aby se k němu shromáždil Izrael.+
Budu v Jehovových očích oslavena můj Bůh se stane mou silou.
6 A řekl: „Nejsi jen mým služebníkem,který má pozvednout Jákobovy kmenya přivést zpátky zachráněné z Izraele.
Dal jsem tě také jako světlo pro národy,+aby má záchrana dosáhla až do nejvzdálenějších končin země.“+
7 Jehova, Výkupce Izraele, jeho Svatý,+ říká tomu, kým se opovrhuje,+ ke komu má národ odpor, služebníkovi vládců:
„Králové uvidí a povstanoua knížata se pokloníkvůli Jehovovi, který je věrný,+kvůli Svatému Izraele, který tě vyvolil.“+
8 Toto říká Jehova:
„V čase přízně* jsem ti odpověděl,+v den záchrany jsem ti pomohl.+
Chránil jsem tě, abys byl smlouvou mezi mnou a lidmi,+abys uzdravil zemi,abys vrátil mému lidu jeho zpustošené dědictví,+
9 abys řekl vězňům: ‚Vyjděte!‘+a těm, kdo jsou ve tmě:+ ‚Ukažte se!‘
Budou se pást podél cest,jejich pastviny budou podél všech vyšlapaných stezek.*
10 Nebudou mít hlad ani žízeň+a nebude je spalovat vysušující žár ani slunce,+protože je povede ten, kdo s nimi má soucit,+a přivede je k pramenům vod.+
11 Všechny své hory změním v cestua mé silnice budou vyvýšeny.+
12 Podívejte, tito přichází zdaleka,+tito ze severu a ze západua tito ze země Sinim.“+
13 Radostně volejte, nebesa, jásej, země!+
Ať se hory rozveselí a křičí radostí.+
Vždyť Jehova utěšil svůj lid+a má soucit se svými ztrápenými.+
14 Ale Sion říkal:
„Jehova mě opustil,+ Jehova na mě zapomněl.“+
15 Může se stát, že by žena zapomněla na své děťátko,*že by neměla soucit se synem, kterého porodila?
I kdyby některá zapomněla, já na tebe nikdy nezapomenu.+
16 Podívej, vyryl jsem si tě do dlaní,tvé hradby jsou stále přede mnou.
17 Tvoji synové spěchají zpátky.
Ti, kdo tě bořili a ničili, od tebe odejdou.
18 Zvedni oči a rozhlédni se.
Všichni se shromažďují,+přichází k tobě.
„Jakože žiji,“ prohlašuje Jehova,„všechny si je oblékneš jako ozdoby,připneš si je jako nevěsta.
19 I když byla tvá místa zničená a zpustošená a tvá země ležela v troskách,+teď v ní kvůli množství obyvatel bude příliš těsno+a ti, kdo tě požírali,+ budou daleko.+
20 Synové, kteří se narodili potom, co jsi přišla o děti, ti řeknou:
‚Je mi tu příliš těsno.
Udělej mi místo, abych měl kde bydlet.‘+
21 A ty si řekneš:
‚Kdo je otcem těch dětí, které jsem dostala?
Vždyť jsem o děti přišla a jsem neplodná,byla jsem odvedena do vyhnanství a uvězněna.
Kdo je vychoval?+
Zůstala jsem sama,+tak kde se tu vzali?‘“+
22 Toto říká Svrchovaný pán Jehova:
„Zvednu ruku k národům,vztyčím směrem k nim své znamení.*+
Přinesou tvé syny v náručía tvé dcery ponesou na ramenou.+
23 Králové se stanou tvými opatrovníky+a jejich dcery budou tvými kojnými.
Budou se ti klanět tváří k zemi+a lízat prach z tvých nohou.+
A poznáš, že já jsem Jehova.
Ti, kdo ve mě doufají, nebudou zahanbeni.“+
24 Může někdo mocnému muži sebrat ty, které zajal?
Může někdo osvobodit zajatce z rukou tyrana?
25 Jehova ale říká:
„I mocnému muži seberou zajatce+a ti, které zajal tyran, budou osvobozeni.+
Postavím se proti těm, kdo stojí proti tobě,+a tvé syny zachráním.
26 Tvé utlačovatele nakrmím jejich vlastním masem,opijí se svou krví jako sladkým vínem.
A všichni lidé* poznají, že já jsem Jehova,+tvůj Zachránce+ a tvůj Výkupce,+Jákobův Mocný.“+
Poznámky
^ Dosl. „z lůna“.
^ Nebo „Jehova mi ale zjedná spravedlnost“.
^ Nebo „mzdu mi dává“.
^ Nebo „dobré vůle“.
^ Nebo možná „u všech holých kopců“.
^ Nebo „kojence“.
^ Nebo „signální tyč“.
^ Dosl. „všechno tělo“.