Micheáš 1:1–16

  • Rozsudek nad Samařím a Judskem (1–16)

    • Příčinou odsouzení jsou hříchy a vzpoura (5)

1  Za dnů judských králů Jotama,+ Achaze+ a Ezekjáše+ Jehova promluvil k Micheášovi*+ z Morešetu. Dal mu vidění o Samaří a Jeruzalémě.   „Slyšte, všechny národy,pozorně poslouchej, země i všechno, co tě naplňuje! Ať je Svrchovaný pán Jehova svědkem proti vám+Jehova ve svém svatém chrámu.   Jehova totiž vychází ze svého místa,sestoupí a bude šlapat po výšinách země.   Hory pod ním roztají+a údolí* se roztrhnou. Budou jako vosk u ohně,jako vody tekoucí po strmém svahu.   To všechno se stane kvůli Jákobově vzpouře,kvůli hříchům izraelského domu.+ Kdo stojí za Jákobovou vzpourou? Není to Samaří?+ A kdo stojí za judskými výšinami?+ Není to Jeruzalém?   Proměním Samaří v hromadu trosek na poli,v místo k sázení vinic. Jeho kameny svrhnu* do údolía odkryji jeho základy.   Všechny jeho vytesané modly budou rozdrceny+a všechny dary, za které se dávalo najímat,* budou spáleny v ohni.+ Zničím všechny jeho modly. Nahromadilo je totiž za peníze vydělané prostitucía znovu se stanou mzdou za prostituci.“   Proto budu naříkat a kvílet,+budu chodit bosý a nahý.+ Budu naříkat jako šakalia truchlit jako pštrosi.   Vždyť jeho rána se nedá vyléčit.+ Postihla i Judsko,+rozšířila se až k bráně mého lidu, až k Jeruzalému.+ 10  „Nerozhlašujte to v Gatu,vůbec neplačte. V Bet-afře* se válej v prachu. 11  Obyvatelé* Šafiru, vydejte se na cestu v nahotě a hanbě. Obyvatelé* Caananu nevyšli z města. V Bet-ecelu se bude ozývat nářek a už nebude vaším útočištěm. 12  Obyvatelé* Marotu očekávali dobré,ale od Jehovy sestoupilo k jeruzalémské bráně to, co je špatné. 13  Zapřáhněte koně do vozu, obyvatelé* Lakiše.+ To vy jste svedli k hříchu sionskou dceru. V tobě, sionská dcero, se našla vzpoura Izraele.+ 14  Proto dáš dary na rozloučenou Morešet-gatu. Akzibské+ domy zklamaly izraelské krále. 15  Obyvatelé* Mareši,+ přivedu na vás dobyvatele.*+ Sláva Izraele dojde až do Adullamu.+ 16  Ohol si hlavu, ostříhej si vlasy kvůli svým milovaným dětem. Udělej si lysinu, jakou má sup,protože je od tebe odvedli do vyhnanství.“+

Poznámky

Zkrácený tvar jména Michael (znamená „kdo je jako Bůh?“) nebo Mikajáš (znamená „kdo je jako Jehova?“)
Nebo „nížiny“.
Dosl. „vysypu“.
Nebo „všechna mzda za jeho prostituci“.
Nebo „v domě Afry“.
Dosl. „obyvatelko“.
Dosl. „obyvatelka“.
Dosl. „obyvatelka“.
Dosl. „obyvatelko“.
Dosl. „obyvatelko“.
Nebo „vyvlastňovatele“.