Micheáš 7:1–20

  • Morální úpadek Izraele (1–6)

    • Nepřátelé ve vlastní rodině (6)

  • „Budu trpělivě čekat na Boha“ (7)

  • Bůh zjedná svému lidu spravedlnost (8–13)

  • Micheáš se modlí k Bohu a chválí ho (14–20)

    • Jehovova odpověď (15–17)

    • Kdo je Bůh jako Jehova? (18)

7  Běda mi! Jsem jako člověk,který po tom, co už bylo sklizeno letní ovocea sebrány poslední hrozny po vinobraní,nenachází žádný hrozen vína, který by mohl sníst,žádný raný fík, po kterém touží.   Věrný vymizel ze země,mezi lidmi není nikdo čestný.+ Všichni číhají, aby mohli prolévat krev.+ Každý loví svého bratra, chytá ho do sítě.   Jejich ruce obratně páchají zlo.+ Kníže vymáhá dary,soudce žádá odměnu,+významný rozhlašuje svá přání.+ Společně spřádají intriky.*   Nejlepší z nich je jako trní,nejčestnější z nich je horší než trnitý plot. Ale přijde den, o kterém mluvili jejich* strážní – den zúčtování.+ Zachvátí je panika.+   Nevěřte svému bližnímu,nedůvěřujte blízkému příteli.+ Dej si pozor, co říkáš té, která ti leží v náruči.   Syn totiž pohrdá otcem,dcera se staví proti matce+a snacha proti tchyni.+ Člověk má nepřátele ve vlastní rodině.*+   Já ale budu vyhlížet Jehovu.+ Budu trpělivě čekat na Boha, svého zachránce.+ Můj Bůh mě uslyší.+   Neraduj se nade mnou, můj nepříteli.* I když jsem padl, vstanu. I když bydlím ve tmě, Jehova bude mým světlem.   Zhřešil jsem proti Jehovovi,a proto budu snášet jeho hněv,+dokud se neujme mého sporu a nezjedná mi právo. Vyvede mě na světloa já uvidím, jak je spravedlivý.* 10  Uvidí to i můj nepřítel. Hanba pokryje toho, kdo mi říkal: „Kde je Jehova, tvůj Bůh?“+ Na vlastní oči spatřím,jak bude můj nepřítel pošlapán jako bláto na ulicích. 11  Bude to den, kdy se budou stavět tvé hradby. Ten den se rozšíří tvé hranice.* 12  Ten den k tobě přijdouaž z Asýrie a z egyptských měst,z území od Egypta až k Řece,*z území od moře k moři a od hory k hoře.+ 13  Země zpustne kvůli svým obyvatelům,kvůli tomu, co dělali.* 14  Pas svou holí svůj lid – ovce, které jsou tvým dědictvím,+ovce, které žily samy v lese, uprostřed sadu. Ať se pasou v Bašanu a Gileadu+ jako za dávných dnů. 15  „Jako za dnů, kdy jste vycházeli z Egypta,vám ukážu podivuhodné věci.+ 16  Národy to uvidí a přes všechnu svou moc se zastydí.+ Položí si ruku na ústa,uši jim ohluchnou. 17  Budou lízat prach jako hadi,+jako plazi roztřeseně vylezou ze svých úkrytů. S děsem přijdou k Jehovovi, našemu Bohu,a budou se ho* bát.“+ 18  Kdo je Bůh jako ty? Odpouštíš provinění a promíjíš přestupky+ těch, kdo zbývají z tvého dědictví.+ Nezůstaneš navždy rozzlobený,protože rád projevuješ věrnou lásku.+ 19  Znovu se nad námi slituješ,+ zvítězíš* nad našimi proviněními. Všechny naše hříchy vhodíš do hlubin moře.+ 20  Projevíš věrnost Jákobovi,věrnou lásku Abrahamovi,tak jak jsi přísahal našim praotcům od dávných dnů.+

Poznámky

Dosl.: „Splétají to.“
Dosl. „tví“.
Nebo „domácnosti“.
Hebr. slovo přeložené jako „nepřítel“ je v ženském rodě.
Nebo možná „bude výnos daleko“.
Tj. Eufratu.
Dosl. „kvůli plodům jejich skutků“.
Dosl. „tě“.
Nebo „pošlapeš, podmaníš“.