Zecharjáš 10:1–12
10 „V období jarních dešťů žádejte o déšť Jehovu.
Vždyť je to Jehova, kdo tvoří bouřkové mraky,kdo lidem dává déšť+a kdo působí, že pole každého přináší úrodu.
2 Sošky terafim* klamou*a věštci vidí lež.
Mluví o svých bezcenných snecha marně se snaží utěšovat.
Lidé proto budou bloudit jako ovce,budou trpět, protože nemají pastýře.
3 Proti pastýřům plane můj hněva tyranské vůdce* poženu k odpovědnosti.
Jehova, Bůh vojsk, totiž obrátil pozornost ke svému stádu,+ k judskému domu,a udělal z něj svého nádherného válečného koně.
4 Vzejde z něj velitel,*vzejde z něj vládce,*vzejde z něj luk válečníka,vzejde z něj každý dozorce, všichni společně.
5 Budou jako válečníci,kteří v boji šlapou po blátě na ulicích.
Budou válčit, protože Jehova je s nimi,+a jezdci na koních budou zahanbeni.+
6 Judský dům vyvýším nad všechny ostatnía Josefův dům zachráním.+
Přivedu je zpátky,protože se nad nimi slituji.+
Bude to, jako bych je nikdy nezavrhl.+
Jsem totiž Jehova, jejich Bůh, a odpovím jim.
7 Ti z Efrajima budou jako silný válečníka jejich srdce se bude radovat jako po víně.+
Jejich synové to uvidí a zaradují se,jejich srdce se bude radovat díky Jehovovi.+
8 ‚Hvízdnu na ně a shromáždím je.
Vyplatím je+ a oni se stanou početnými.
A vždycky to tak bude.
9 Přestože je rozptýlím mezi národy jako semena,na těch vzdálených místech si na mě vzpomenou.
Spolu se svými syny ožijí a vrátí se.
10 Přivedu je zpátky z Egyptaa shromáždím je z Asýrie.+
Přivedu je do Gileadu+ a Libanonu,a přesto pro ně nebude dost místa.+
11 Když se jim do cesty postaví moře,projdu skrz něj a srazím jeho vlny.+
Vysuším všechny hlubiny Nilu.
Pýcha Asýrie bude pokořenaa žezlo Egypta zmizí.+
12 Já, Jehova, je vyvýším+a oni budou žít v souladu s mým jménem,‘+ prohlašuje Jehova.“
Poznámky
^ Nebo „domácí bůžkové, modly“.
^ Nebo „pronáší to, co je tajemné“.
^ Dosl. „a kozly“.
^ Dosl. „nárožní věž“, což bylo obrazné označení pro důležitého muže.
^ Dosl. „kolík“, což bylo obrazné označení pro někoho, kdo je oporou.