Ester 3:1–15

  • Král povyšuje Hamana (1–4)

  • Haman plánuje vyhlazení Židů (5–15)

3  Po nějaké době povýšil král Ahasverus Hamana,+ syna Agagovce+ Hammedaty, a dal mu vyšší postavení, než měla všechna ostatní knížata.+  A všichni královi služebníci, kteří byli v králově bráně, se Hamanovi hluboce klaněli a padali před ním na zem, protože tak to přikázal král. Ale Mordekai se mu odmítal hluboce klanět a padat před ním na zem.  Královi služebníci, kteří byli v králově bráně, se proto Mordekaie ptali: „Jak to, že porušuješ králův příkaz?“  Říkali mu to den co den, ale on je neposlouchal. Pak to oznámili Hamanovi, aby viděli, jestli bude Mordekaiovo chování tolerovat.+ Mordekai jim totiž o sobě řekl, že je Žid.+  Když Haman viděl, že se mu Mordekai opravdu odmítá hluboce klanět a padat před ním na zem, začal zuřit.+  Ale zbavit se* jenom Mordekaie se mu zdálo málo. Řekli mu totiž, z jakého je národa, a tak začal usilovat o vyhlazení celého Mordekaiova lidu, všech Židů v celé Ahasverově říši.  V prvním měsíci, tedy měsíci nisanu,* ve 12. roce+ vlády krále Ahasvera házeli před Hamanem pur+ (to znamená „los“), aby určili den a měsíc, kdy se to má stát. A los padl na 12. měsíc, tedy měsíc adar.*+  Haman potom řekl králi Ahasverovi: „Je tu jistý lid, rozptýlený a roztroušený mezi národy+ ve všech provinciích* tvé říše,+ který má jiné zákony než všechny ostatní národy. Tito lidé nedodržují královy zákony a není v králově zájmu nechat je být.  Pokud to král uzná za vhodné, ať je vydán výnos, že mají být zničeni. Dám 10 000 talentů* stříbra dvorním úředníkům, aby je vložili do královské pokladnice.“* 10  Nato si král sundal pečetní prsten+ a dal ho Hamanovi,+ synovi Agagovce+ Hammedaty, nepříteli Židů. 11  Král řekl Hamanovi: „Stříbro i národ jsou ve tvých rukou. Udělej, co považuješ za dobré.“ 12  Třináctý den prvního měsíce byli svoláni královi tajemníci.+ Zapsali+ všechny Hamanovy příkazy určené královým satrapům, místodržitelům, kteří byli nad provinciemi, a knížatům různých národů, do každé provincie jejím písmem a každému národu v jeho jazyce. Dopisy byly napsány jménem krále Ahasvera a zapečetěny královým pečetním prstenem.+ 13  Pak byly dopisy rozeslány prostřednictvím kurýrů do všech králových provincií. Obsahovaly příkaz, aby byli v jediný den, 13. den 12. měsíce, tedy měsíce adaru,+ zabiti, zničeni a vyhlazeni všichni Židé, mladí i staří, děti i ženy, a aby byl zabaven jejich majetek.+ 14  Text* dopisu se měl vydat jako zákon ve všech provinciích a měl se oznámit všem národům, aby se na ten den mohly připravit. 15  Zákon byl vydaný na hradě* v Šušanu*+ a kurýři na králův rozkaz rychle vyrazili na cestu.+ Král s Hamanem potom zasedli k pití, ale ve městě Šušanu nastal rozruch.

Poznámky

Dosl. „vložit ruku na“.
Nebo „soudních oblastech“.
Talent odpovídal 34,2 kg. Viz příloha B14.
Nebo možná: „Dám 10 000 talentů stříbra do královské pokladnice pro ty, kdo tu práci udělají.“
Nebo „opis“.
Nebo „v paláci, pevnosti“.
Nebo „Súsách“.