Ezekiel 28:1–26
28 Jehova mi potom řekl:
2 „Synu člověka, pověz tyrskému vládci: ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova:
„Tvé srdce zpychlo+ a prohlašuješ: ‚Jsem bůh.
V srdci moře+ sedím na trůnu boha.‘
Ale jsi pouhý člověk, a ne bůh,i když se v srdci považuješ za boha.
3 Myslíš si, že jsi moudřejší než Daniel+a že pro tebe nic není tajemstvím.
4 Svou moudrostí a dobrým úsudkem jsi získal bohatství,do svých pokladnic shromažďuješ zlato a stříbro.+
5 Svým šikovným obchodováním sis nahromadil velký majetek+a kvůli tvému bohatství zpychlo tvé srdce.“‘
6 ‚Proto Svrchovaný pán Jehova říká:
„Protože se v srdci považuješ za boha,
7 přivedu proti tobě cizince, ty nejkrutější z národů.+
Vytasí své meče proti všemu krásnému, co jsi získal svou moudrostí,a poskvrní tvou zářivou nádheru.+
8 Svrhnou tě do jámy*a zemřeš násilnou smrtí v srdci moře.+
9 Budeš říkat: ‚Jsem bůh‘ i tomu, kdo tě bude zabíjet?
Až se dostaneš do rukou těch, kdo tě poskvrní, budeš pouhý člověk, a ne bůh.“‘
10 ‚Zemřeš rukama cizinců, tak jako neobřezaní.
Vždyť já jsem promluvil,‘ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova.“
11 Jehova mi potom řekl:
12 „Synu člověka, zpívej žalozpěv* o tyrském králi. Pověz mu: ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova:
„Byl jsi vzorem dokonalosti,*plný moudrosti+ a dokonalý v kráse.+
13 Byl jsi v Edenu, v Boží zahradě.
Zdobily tě nejrůznější drahokamy –rubín, topas, jaspis, chryzolit, onyx, jadeit, safír, tyrkys+ a smaragd,všechny vsazené do zlata.
Byly připravené v den, kdy jsi byl stvořen.
14 Dosadil jsem tě za pomazaného cherubína ochránce.*
Byl jsi na Boží svaté hoře+ a procházel ses mezi ohnivými kameny.
15 Ode dne svého stvoření jsi jednal bezúhonně,dokud se v tobě nenašla zkaženost.+
16 Kvůli množství svých obchodů+ses naplnil násilím a začal jsi hřešit.+
Proto tě shodím z Boží hory jako někoho znesvěceného, cherubíne ochránce,*odstraním tě zprostřed ohnivých kamenů.+
17 Kvůli tvé kráse zpychlo tvé srdce.+
Kvůli své zářivé nádheře jsi zkazil svou moudrost.+
Shodím tě na zem.+
Udělám z tebe podívanou pro krále.
18 Svou velkou vinou a nepoctivým obchodováním jsi znesvětil své svatyně.
Způsobím, že ve tvém středu vzplane oheň, a ten tě pohltí.+
Přede všemi, kdo se na tebe budou dívat, tě na zemi spálím na popel.
19 Všichni, kdo tě znali mezi národy, na tebe budou ohromeně zírat.+
Tvůj konec bude náhlý a hrozný,zanikneš jednou provždy.“‘“+
20 Jehova mi potom řekl:
21 „Synu člověka, obrať se k Sidonu+ a prorokuj proti němu.
22 Oznam: ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova:
„Jsem proti tobě, Sidone, a oslavím se ve tvém středu.
Až nad ním vykonám rozsudek a ukážu na něm, že jsem svatý, lidé poznají, že já jsem Jehova.
23 Sešlu na něj mor a jeho ulicemi poteče krev.
Ze všech stran proti němu přijde meč a budou v něm padat zabití.
A poznají, že já jsem Jehova.+
24 Izraelský dům už nebude obklopený drásajícím trním a pichlavým bodláčím+ – těmi, kdo jimi pohrdají. A lidé poznají, že jsem Svrchovaný pán Jehova.“‘
25 ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Až izraelský dům shromáždím z národů, mezi které byli rozptýleni,+ ukážu před očima národů, že jsem svatý.+ A budou žít ve své zemi,+ kterou jsem dal svému služebníku Jákobovi.+
26 Tam budou žít v bezpečí,+ stavět domy a sázet vinice.+ Až vykonám rozsudek nad všemi z jejich okolí, kteří jimi pohrdají,+ budou žít v bezpečí. A poznají, že já jsem Jehova, jejich Bůh.“‘“
Poznámky
^ Nebo „hrobu“.
^ Dosl. „zpečeťoval jsi vzor“.
^ Nebo „smuteční píseň“.
^ Nebo „cherubína, který přikrývá“.
^ Nebo „cherubíne, který přikrýváš“.