Job 35:1–16

  • Elihu upozorňuje na Jobovo nesprávné uvažování (1–16)

    • Job řekl, že je bezúhonnější než Bůh (2)

    • Bůh je vysoko, hřích mu neubližuje (5, 6)

    • Job by měl čekat na Boha (14)

35  Elihu pokračoval:   „To jsi si tak jistý svou pravdou, že bys řekl ‚Jsem bezúhonnější* než Bůh‘?+   Ptáš se totiž: ‚Záleží ti* vůbec na tom, jestli dělám to, co je správné? Mám se lépe, než kdybych hřešil?‘+   Já ti tedy odpovíma také tvým přátelům.+   Vzhlédni k nebi a dívej se,pozoruj mraky+ vysoko nad sebou.   Když hřešíš, jak tím ublížíš Bohu?+ Když tvých provinění přibude, co mu tím způsobíš?+   Když jednáš správně, co mu tím dáváš? Co od tebe dostává?+   Svou špatností škodíš jen člověku, jako jsi ty,a to, že jednáš správně, prospívá jen lidským synům.   Když jsou lidé utlačovaní, volají o pomoc,prosí o vysvobození z rukou* mocných.+ 10  Ale nikdo neříká: ‚Kde je Bůh, můj Vznešený tvůrce,+který lidi podněcuje zpívat v noci písně chvály?‘+ 11  Učí nás+ toho víc než zvířata,+dává nám víc moudrosti než ptákům na nebi. 12  Lidé volají o pomoc, ale on neodpovídá,+a to kvůli pýše zlých.+ 13  Bůh neposlouchá neupřímný nářek,*+Všemohoucí mu nevěnuje pozornost. 14  Tím spíš, když si stěžuješ, že ho nevidíš!+ Tvůj právní spor je před ním, tak bys na něj měl čekat.+ 15  Vždyť tě nechtěl v hněvu potrestata přehlédl tvé bezmyšlenkovité řeči.+ 16  Job otevírá ústa naprázdno,bez poznání hodně mluví.“+

Poznámky

Nebo „spravedlivější“. Viz heslo Spravedlnost ve Slovníčku pojmů.
Pravděpodobně se vztahuje na Boha.
Nebo „nadvlády“.
Nebo „lež“.