Joel 2:1–32
2 „Zatrubte na Sionu na roh!+
Na mé svaté hoře vydejte válečný pokřik.
Ať se všichni obyvatelé země třesou,protože Jehovův den přichází.+ Je blízko!
2 Je to den šera a tmy,+den mraků a husté temnoty,+jako když se úsvit rozlévá po horách.
Je tu lid početný a mocný,+žádný takový ještě nebyla nikdy, v žádné další generaci,už podobný nebude.
3 Před ním hltá oheň,za ním stravuje plamen.+
Země před ním je jako zahrada Eden,+za ním je bezútěšná pustina.
Nic neunikne.
4 Vzhledem se podobají koním,běží jako váleční koně.+
5 Když skáčou po vrcholcích hor, je to jako rachot válečných vozů,+jako hukot ohně, který pohlcuje strniště.
Jsou jako mocný lid v bojovém šiku.+
6 Národy budou kvůli nim prožívat muka,všichni budou mít ve tváři strach.*
7 Ženou se jako válečníci,jako vojáci přelézají hradby,všichni drží svůj směra neuhýbají z cesty.
8 Nevrážejí do sebe,každý postupuje svým směrem.
Když někdo padne zasažený střelou,*ostatní neopustí řady.
9 Řítí se do města, běží po hradbách.
Vylézají na domy, vnikají okny jako zloděj.
10 Země se před nimi třese a nebe se kymácí.
Slunce i měsíc se zatměly,+hvězdy pohasly.
11 Jehova před svým vojskem+ pozvedne hlas, jeho tábor je velmi početný.+
Ten, kdo provádí jeho slovo, je mocný.
Jehovův den je velký a nahání strach.+
Kdo ho může snést?“+
12 „Proto se ještě teď ke mně vraťte celým srdcem,+s půstem,+ pláčem a naříkáním,“ prohlašuje Jehova.
13 „Roztrhněte své srdce,+ a ne svůj oděv+a vraťte se k Jehovovi, svému Bohu.
Je totiž soucitný* a milosrdný, trpělivý*+ a plný věrné lásky.+
Změní svůj názor* a nezpůsobí neštěstí.
14 Kdo ví, snad se obrátí zpět, změní názor*+a zanechá za sebou požehnání,abyste mohli přinášet Jehovovi, svému Bohu, obilnou a tekutou oběť.
15 Zatrubte na Sionu na roh!
Vyhlaste* půst. Svolejte slavnostní shromáždění.+
16 Shromážděte lid. Posvěťte sbor.+
Shromážděte starce,* děti i kojence.+
Ať ženich vyjde ze své vnitřní místnosti a nevěsta ze svého pokoje.
17 Ať kněží, Jehovovi služebníci,pláčou mezi předsíní a oltářem+ a říkají:
‚Jehovo, slituj se přece nad svým lidem.
Nedopusť, aby se tvým dědictvím pohrdalo,aby nad ním panovaly národy.
Proč by měly národy říkat: „Kde je jejich Bůh?“‘+
18 Pak začne Jehova horlivě pomáhat své zemia projeví svému lidu soucit.+
19 Jehova svému lidu odpoví:
‚Posílám vám obilí, mladé víno a oleja nasytíte se.+
Nedovolím, aby vámi národy dál pohrdaly.+
20 Seveřana odeženu daleko od vás,zaženu ho do vyprahlé a pusté země,jeho přední voj* k východnímu moři*a jeho zadní voj k západnímu moři.*
Vystoupí z něj odporný puch,bude z něj vystupovat zápach.+
Bůh totiž udělá velké věci.‘
21 Neboj se, země.
Měj radost a raduj se, vždyť Jehova udělá velké věci.
22 Nebojte se, divoká zvířata,vždyť pastviny v pustině se zazelenají+a stromy ponesou ovoce.+
Fíkovník a réva přinesou bohatou úrodu.+
23 Vy, synové Sionu, mějte radost a jásejte nad tím, co udělá Jehova, váš Bůh,+protože vám dá podzimní déšť ve správné mířea sešle vám liják,podzimní déšť a jarní déšť jako dřív.+
24 Mlaty budou plné obilía lisy budou přetékat mladým vínem a olejem.+
25 A dám vám náhradu za roky,kdy vám úrodu sežrala sarančata, hejna sarančat a larvy,kdy vám všechno sežrala nenasytná sarančata,*moje velké vojsko, které jsem mezi vás poslal.+
26 Budete jíst do sytosti+a budete chválit jméno Jehovy, svého Boha,+který pro vás dělá neobyčejné věci.
Můj lid už nikdy nebude zahanben.+
27 A poznáte, že jsem uprostřed Izraele+a že já jsem Jehova, váš Bůh,+ a žádný jiný není.
Můj lid už nikdy nebude zahanben.
28 Potom vyliji svého ducha+ na lidi všeho druhu.
Vaši synové a dcery budou prorokovat,vaši starci budou mít snya vaši mladí muži budou mít vidění.+
29 V těch dnech vyliji svého duchadokonce i na své otroky a otrokyně.
30 A ukážu zázraky* v nebesích i na zemi,krev a oheň a sloupy dýmu.+
31 Slunce se změní v tmu a měsíc v krev,+než přijde velký a strach nahánějící Jehovův den.+
32 A každý, kdo vzývá Jehovovo jméno, bude zachráněn.+
Na hoře Sion a v Jeruzalémě budou ti, kdo unikli,+ jak řekl Jehova,ti, kdo přežili, ti, které Jehova povolává.“
Poznámky
^ Nebo „ve tváři zčervenají“.
^ Nebo „zbraní“.
^ Nebo „milostivý“.
^ Nebo „pocítí lítost“.
^ Nebo „pomalý k hněvu“.
^ Nebo „pocítí lítost“.
^ Dosl. „posvěťte“.
^ Nebo „starší“.
^ Dosl. „obličej“.
^ Tj. Mrtvému moři.
^ Tj. Středozemnímu moři.
^ Hebr. text zde používá čtyři různé výrazy pro sarančata.
^ Nebo „dám předzvěsti“.