Chacacon-tamar
[štěrk [svah] palmy].
Město, ve kterém žili Amorejci a které zjevně leželo v blízkosti nížiny Siddim. Amorejce, kteří Chacacon-tamar obývali, porazil král Kedorlaomer a jeho spojenci. (1Mo 14:5–8) O staletí později vytáhly spojené síly Moabu, Ammonu a hornatého kraje Seir proti Judě cestou „Chacacon-tamaru, což je En-gedi“. (2Pa 20:2, 10, 11) Mnozí badatelé se domnívají, že zmínka v 1. Mojžíšově naznačuje, že město leželo již. od nedalekého En-gedi, a proto slova „což je En-gedi“ pokládají za pozdější dodatek. Zdá se však, že název „Chacacon-tamar“ se zachoval ve Vádí Hasasa (Nachal Hazezon), asi 10 km na S od předpokládané polohy En-gedi. Význam slova Chacacon-tamar by také odpovídal oblasti En-gedi popisované Josephem jako místo, kde rostou „nejkrásnější palmy“. (Židovské starožitnosti, IX, 7 [i, 2]) Jestliže se tedy pasáž v 1. Mojžíšově vztahuje na jižnější místo, pak je možné, že existovaly dvě místa, kterým se říkalo Chacacon-tamar — jedno spojované s En-gedi a druhé, jež pravděpodobně leželo na JZ od Mrtvého moře a nazývalo se prostě Tamar. (Ez 47:19; 48:28)