Jegar-sahaduta
[aramejsky, znamená „hromada [na] svědectví“].
Aramejský (syrský) výraz, který Laban použil k označení hromady kamenů, na níž on a Jákob jedli pokrm smlouvy. Tato hromada kamenů zvaná Jegar-sahaduta měla sloužit jako „svědek“, že ji ani jeden z nich nepřejde, aby škodil tomu druhému. Jákob ji nazval hebrejským ekvivalentem tohoto jména, „Galeed“. (1Mo 31:25, 46–53; viz heslo GALEED.)