Přejít k článku

Přejít na obsah

Joaš

Joaš

Toto jméno se v hebrejštině píše dvěma způsoby, i když v češtině pouze jako „Joaš“. První, obvyklejší Jó·ʼašʹ je zkrácená forma jména Jehoaš. Jméno uvedené dále pod čísly 1 a 5 se píše jinak, a to Jó·ʽašʹ.

1. Benjamínovec z Bekerova rodu. (1Pa 7:6, 8)

2. Potomek Judova syna Šely, který je uveden jako třetí. (1Pa 2:3; 4:21, 22)

3. Otec soudce Gideona; Abi-ezrovec z kmene Manasse. (Sd 6:11, 15; 7:14; 8:13, 32) Joaš byl zjevně poměrně bohatý a společensky velmi významný a vlivný muž, protože vlastnil oltář zasvěcený Baalovi i „posvátný kůl“ a měl služebnictvo. Když jeho syn Gideon potají oltář a posvátný kůl strhl, když na jejich místě vystavěl oltář pro Jehovu a když na tomto oltáři obětoval sedmiletého býka, místní občané od Joaše žádali, aby jim svého syna vydal, protože ho chtěli usmrtit. Joaš na to odpověděl: „Jestliže je [Baal] Bohem, ať se právně obhájí sám.“ A od té doby začal Joaš svého syna nazývat Jerubbaal. (Sd 6:25–32; 8:29)

4. Jeden z Davidových silných mužů z kmene Benjamín, kteří se k Davidovu vojsku připojili v Ciklagu v době, kdy byl David kvůli Saulovi psancem; syn nebo jiný potomek Šemay. (1Pa 12:1–3)

5. Velitel, kterého král David ustanovil, aby dohlížel na zásoby oleje. (1Pa 27:28, 31)

6. Jeden z těch, do jehož ochranné vazby byl svěřen věrný prorok Mikajáš po uvěznění Achabem. Je označován jako ‚králův syn‘. (1Kr 22:26, 27; 2Pa 18:25, 26) Tento výraz se možná vztahuje na některého potomka krále Achaba nebo by mohl být označením pro úředníka z královského rodu či pro někoho jiného, kdo byl těsně spojen s královskou rodinou.

7. Zkrácená forma jména judského krále Jehoaše, Achazjášova syna. (2Kr 11:2, 3, 21) Jméno Joaš se mnohokrát vyskytuje v masoretském hebrejském textu jako jiný způsob psaní jména Jehoaš, jak je uvedeno v poznámkách pod čarou v Překladu nového světa (Rbi8). (2Kr 12:19; 1Pa 3:11; 2Pa 24:1, 2; viz heslo JEHOAŠ č. 1.)

8. Zkrácená forma jména izraelského krále Jehoaše, Jehoachazova syna a Jehuova vnuka. (2Kr 14:1, 8, 9) Tento odlišný způsob psaní jména (Joaš) se často vyskytuje v masoretském textu. (2Kr 13:9, 12, 13; 2Pa 25:17, 18, 21; Oz 1:1; Am 1:1; viz heslo JEHOAŠ č. 2.)